"prs" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجية الحد من الفقر
        
    • استراتيجيات الحد من الفقر
        
    • حزب التجديد الاجتماعي
        
    • باستراتيجيات الحد من الفقر
        
    • لاستراتيجية الحد من الفقر
        
    • واستراتيجيات الحد من الفقر
        
    • باستراتيجية الحد من الفقر
        
    • وحزب التجديد الاجتماعي
        
    • وحدة خدمات المشتريات
        
    • استراتيجيات للحد من الفقر
        
    • لاستراتيجيات الحد من الفقر
        
    • دائرة خدمات الاشتراء
        
    • روبية باكستانية
        
    • حزب التجدد
        
    • الحد من الفقر التي
        
    The Government's Security Sector Reform under the PRS is intended to establish mechanisms to protect the fundamental freedom of Liberians. UN والغرض من إصلاح قطاع الأمن في الحكومة في إطار استراتيجية الحد من الفقر هو إنشاء آليات لحماية الحرية الأساسية لليبريين.
    The PRS contains comprehensive economic, social and cultural, as well as civil and political rights benchmarks, linking legal empowerment and the rule of law to development. UN وتشتمل استراتيجية الحد من الفقر على معايير شاملة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية، على نحو يربط بين التمكين القانوني وسيادة القانون والتنمية.
    Furthermore, there was limited analysis on population issues in the PRS in various countries. UN وعلاوة على ذلك، كان تحليل القضايا السكانية في استراتيجيات الحد من الفقر محدودا في بلدان مختلفة.
    From the outset, decent work country programmes emphasized the importance of linking the decent work country programmes to major policy frameworks, including the PRS. UN ومنذ البداية، أكدت أطر البرامج القطرية للعمل الكريم أهمية ربط تلك الأطر بأطر السياسات الرئيسية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.
    The Prime Minister's actions boosted allegations among his critics in his party that he was favouring PRS. UN وعززت أعمال رئيس الوزراء الادعاءات السائدة بين منتقديه من أعضاء حزبه بأنه متحيز إلى حزب التجديد الاجتماعي.
    PRS accused President Vieira of taking sides and favouring PRID. UN واتهم حزب التجديد الاجتماعي الرئيس فييرا بالوقوف إلى جانب الحزب الجمهوري للاستقلال والتنمية ومحاباته.
    There is also a need to enhance understanding of the linkages between ageing and poverty for this issue to be included in the PRS. UN كما أن هناك حاجة إلى زيادة فهم الروابط القائمة بين الشيخوخة والفقر لإدراج هذه المسألة في استراتيجية الحد من الفقر.
    The PRS includes land policy, irrigation, transportation, education, health and credit. UN وتشمل استراتيجية الحد من الفقر سياسة تتعلق بالأرض والري والنقل والتعليم والصحة والائتمان.
    The MDGs are imperfectly rationalized and sequenced in the PRS. UN ترشيد وترتيب الأهداف الإنمائية للألفية تم بصورة غير دقيقة في استراتيجية الحد من الفقر.
    enhanced dialogue with the Bretton Woods Institutions regarding WFP's role in the implementation of the PRS process through the appointment of a special adviser. UN تعزيز الحوار مع مؤسسات بريتون وودز حول دور البرنامج في تنفيذ عملية استراتيجية الحد من الفقر من خلال تعيين مستشار خاص.
    That would help translate the goals of PRS into concrete, monitorable and prioritized public actions. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على ترجمة أهداف استراتيجيات الحد من الفقر إلى إجراءات عامة ملموسة وقابلة للرصد ومحددة الأولويات.
    Zambia One of the key considerations in the formulation of the PRS in Zambia was to work towards achieving the MDGs. UN أحد الاعتبارات الرئيسية عند وضع استراتيجيات الحد من الفقر في زامبيا كان السعي نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Eleven countries have a PRS. UN وتوجد استراتيجيات الحد من الفقر في 11 بلدا.
    While the opposition Social Renewal Party (PRS) also welcomed the appointment, civil society organizations voiced their concern over what they saw as a pattern of impunity in the armed forces. UN وبينما رحّب حزب التجديد الاجتماعي المعارض أيضا بهذا التعيين، أعربت منظمات المجتمع المدني عن قلقها إزاء ما اعتبرته تكرارا لنمط الإفلات من العقاب في صفوف القوات المسلحة.
    The Party for Social Renewal (PRS) and sections of the African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde (PAIGC) pledged support for the amnesty bill. UN وقد أعلن حزب التجديد الاجتماعي وأقسام من الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا وكابو فيردي عن تأييدهم لمشروع قانون العفو.
    He reaffirmed that, irrespective of the PAIGC majority in the National Assembly, he would continue to reach out to PRS and other parties. UN وأكد مجددا أنه بغض النظر عن تمتع الحزب الأفريقي بالأغلبية في الجمعية الوطنية، سيستمر في التواصل مع حزب التجديد الاجتماعي والأحزاب الأخرى.
    This included mapping of PRS policies for child and youth poverty. UN وقد اشتمل ذلك على رسم خرائط للسياسات العامة المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر في مجال فقر الأطفال والشباب.
    The preparation of the second generation of PRS paid greater attention to growth and governance as well as to results and outcomes. UN وقد أولي مزيد من الاهتمام في إعداد مرحلة التنفيذ الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر إلى النمو والإدارة بجانب النتائج والمحصلات.
    Support EFA objectives through engagement with SWAps, the Poverty Reduction Strategy (PRS), EFA-FTI and national budget analyses. UN :: دعم أهداف توفير التعليم للجميع من خلال تطبيق النُهج القطاعية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر ومبادرة المسار السريع في مجال توفير التعليم للجميع، وإجراء التحليلات للميزانيات الوطنية.
    Recognizing the gender dimensions of poverty, the World Bank has developed strategies and methodologies for removing barriers to women's participation in PRS consultations. UN وقد وضع البنك الدولي، اعترافاً منه بالأبعاد الجنسانية لمشكلة الفقر، استراتيجيات ومنهجيات من أجل إزالة الحواجز التي تعترض سبيل مشاركة المرأة في المشاورات المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر.
    He acknowledged the necessity of including all national stakeholders in efforts to overcome internal obstacles to resolving the crisis and particularly appealed to PAIGC and PRS to play a positive role. UN وأقر بضرورة إشراك جميع أصحاب المصلحة الوطنيين في الجهود الرامية إلى تذليل العقبات الداخلية لحل الأزمة وناشد على وجه الخصوص الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر وحزب التجديد الاجتماعي الاضطلاع بدور إيجابي.
    The functionality has been developed and ready for use awaiting final review within PRS. UN تم تطوير السمة الوظيفية الخاصة بذلك، وهي جاهزة للاستخدام، في انتظار الاستعراض النهائي داخل وحدة خدمات المشتريات.
    Table 2: PRS Status and Likelihood of MDG-based PRS Strategy with Additional Resources in sub-Saharan African Countries UN الجدول 2 - موقف إعداد استراتيجية الحد من الفقر واحتمالات إعداد استراتيجيات للحد من الفقر قائمة على الأهداف الإنمائية للألفية بموارد إضافية في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    The Minister stressed the need for national ownership of PRS and development processes. UN وشدد الوزير على الحاجة إلى الملكية الوطنية لاستراتيجيات الحد من الفقر والعمليات الإنمائية.
    15. The below figure illustrates the development of the core staffing situation in PRS compared to the increase in the number of internal clients (i.e. project managers/allotment holders) and total procurement volume. UN 15- يوضِّح الشكل الوارد أدناه تَطوُّر الحالة المتعلقة بالتزوُّد بالموظفين الأساسيين في دائرة خدمات الاشتراء قياساً إلى ازدياد عدد الزبائن الداخليين (أيْ مديري المشاريع/أصحاب المخصَّصات) وازدياد الحجم الإجمالي للمشتريات.
    Following the authority's investigation, the University agreed to refund PRS 10 million to students who had purchased laptops through an instalment payment arrangement. UN وفي أعقاب التحقيق الذي أجرته الهيئة، وافقت الجامعة على إرجاع 10 ملايين روبية باكستانية إلى الطلبة الذين اشتروا حواسيبهم المحمولة بالتقسيط.
    The composition of the new Government did not reflect the provisions of the Agreement, and the appointment of non-PRS ministers to the key Finance and Interior portfolios gave rise to tensions within PRS. UN ولم تعكس هيئة الحكومة الجديدة تنفيذ أحكام الاتفاق كما أن تعيين وزراء من خارج حزب التجدد الاجتماعي في منصبي المالية والداخلية الرئيسيين تسبب في ظهور توترات داخل الحزب.
    The fundamental principles, strategic directions and forms of preparation and implementation thereof are defined in the PRS baseline document approved of by the World Bank and the International Monetary Fund. UN والمبادئ الأساسية والتوجهات الاستراتيجية وأشكال الإعداد والتنفيذ لهذه الورقة كلها محددة في وثيقة خط الأساس لورقة استراتيجية الحد من الفقر التي وافق عليها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus