"purer" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنقى
        
    • أطهر
        
    • نقاء
        
    • نقاءً
        
    • نقاءاً
        
    Possibly because it was much purer than what's normally available here. Open Subtitles ربما لأن كان أنقى بكثير من عادة ما يتوفر هنا.
    The biological preparations obtained are 5 to 10 times purer than their Earth counterparts. UN كما أن المستحضرات البيولوجية أنقى من نظائرها الأرضية بما يترواح بين 5 و 10 مرات.
    It is certainly a more difficult route to take to unlock the power of Hado, but a purer one. Open Subtitles ومن المؤكد أن الطريق أكثر صعوبة لفتح قوة هادو، ولكن أكثر أنقى.
    Excuse me, it's a potential gold mine, because other than that, Olivia Pope is purer than Mother Teresa. Open Subtitles عفوًا ولكنه قد يكون منجم ذهب فعدا هذه المعلومة، أوليفيا بوب أطهر من الأم تيريزا
    They hate your tenacity, but i find it purer Open Subtitles انهم يكرهون مثابرتك ولكن أجدها أكثر نقاء
    In a way, their existence is purer than ours, freed of the burden of self-doubt. Open Subtitles بطريقة تجعل وجودهم أكثر نقاءً من وجودنا، مجرّدون من العبء والشك الذاتيّ.
    The smaller part inside is purer. Open Subtitles القطع الصغيرة المدفونة بالداخل هي أكثر نقاءاً
    Well, Bruce Springsteen once put a drum set in an elevator to get a purer sound than in the studio. Open Subtitles حسنا، بروس سبرينغستين وضع طبل مرة في المصعد للحصول على صوت أنقى من الاستودي
    Lady, there is no shape purer than the circle. You taught us that. Open Subtitles ليس ثمّة شكل أنقى من الدّائرة، أنتِ من علّمنا هذا
    The air above him grew clearer, purer, cleaner. Open Subtitles أصبح الهواء فوق منه خالياً من الشوائب أنقى ، وأنظف
    The way we take care of this pool, the water's purer than drinking water. Open Subtitles طريقة عنايتنا بهذه البركة، تجعل الماء أنقى من مياه الشرب
    It was incorrect to consider that competition policy instruments were “purer” than trade instruments. UN ومن غير الصحيح اعتبار أدوات سياسة المنافسة " أنقى " من الأدوات التجارية.
    The biological preparations obtained are 5-10 times purer than their Earth counterparts. UN كما أن المستحضرات البيولوجية التي تم الحصول عليها أنقى من نظائرها اﻷرضية بما يتراوح بين ٥ و ٠١ مرات .
    Sustainable development must be achieved. Environmental damage created by industry must be effectively repaired through innovative measures, for example, turning polluted water into grey water or purer water. UN :: ينبغي تحقيق التنمية المستدامة، والحرص على الإصلاح الفعال للأضرار البيئية الناجمة عن الأنشطة الصناعية باتخاذ تدابير مبتكرة، ومنها مثلا تحويل المياه الملوثة إلى مياه غير ملوثة أو مياه أنقى.
    "a heart which is far better and purer than mine-- to forgive me my sins." Open Subtitles قلب أفضل و أطهر من قلبي. لتسامحيني على أخطائي"
    My actions were motivated by something far purer. Open Subtitles أفعالي نتيجة حافزٍ أطهر بكثير.
    The Panel notes that if purer salt were used less NCl3, or perhaps none at all, would be produced and the use of carbon tetrachloride as a solvent would be unnecessary. UN ويشير الفريق إلى أنه في حال استخدام ملح أكثر نقاء فإن كمية ثالث كلوريد النتروجين المنتجة ستكون ضئيلة للغاية أو معدومة ربما، وبالتالي فإن استخدام رابع كلوريد الكربون كمادة مذيبة لن يكون ضرورياً.
    Technical changes are typically required, for example, because the membrane cell needs purer brine than the mercury cell process, a secondary brine purification step may be needed. UN والتغييرات التقنية مطلوبة في المعهود، مثلا، لأن الخلايا الغشائية تحتاج إلى محلول ملحي أكثر نقاء من عملية الخلايا الزئبقية، وقد يتطلب الأمر حطوة تنقية ثانوية للمحلول الملحي.
    Beata Maria You know I'm so much purer than Open Subtitles انت تعرفين انني اكثر نقاء بكثير
    What is it that you want? What I have in mind is purer than you can imagine. Open Subtitles ما يجول في ذهني أكثر نقاءً مما تتصورين
    purer. Open Subtitles أكثر نقاءً.
    What if there was someone even purer than me? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شخص أكثر نقاءاً مني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus