"أنقى" - Traduction Arabe en Anglais

    • purest
        
    • purer
        
    • pure
        
    • cleaner
        
    • clearest
        
    • the finest
        
    It has embodied some of the purest and noblest aspirations of mankind's perennial quest for freedom and prosperity. UN وهي تجسد بعضا من أنقى وأنبل تطلعات اﻹنسانية في سعيها الدائم من أجل الحرية والرخاء.
    I get a little cash for my troubles, you get to have the purest coke there is. Open Subtitles أحصل على القليل من النقد لمشاكلي، تحصل على أنقى فحم الكوك هناك.
    This is what's become of our society, this obsession with violence, the need to express it in its purest form. Open Subtitles هذا ما أصبح عليه مجتمعنا، هذا الهوس بالعُنف، الحاجة للتعبير عنه في أنقى صورة.
    Possibly because it was much purer than what's normally available here. Open Subtitles ربما لأن كان أنقى بكثير من عادة ما يتوفر هنا.
    So, this is not a product even in its most pure state you wanna be consuming because it does come with risk. Open Subtitles فهذا ليس منتج حتى وهو في أنقى حالاته إنك تريد تناوله لأنه يجلب معه المخاطر.
    Transition technologies are required now, both to reduce energy demand and to increase supply from the use of cleaner fossil fuels. UN إن التكنولوجيات الانتقالية مطلوبة الآن، سواء لتخفيض الطلب على الطاقة، أو لزيادة الإمدادات من استخدام وقود أحفوري أنقى.
    You are the purest soul, human or not, that I've ever met. Open Subtitles إنكِ أنقى روح من الأرواح التي سبق وقابلتها بشريّة كانت أو لم تكن
    In it's purest form, a union becomes part of our very essence. Open Subtitles في أنقى أشكاله يصبح الإتحاد جزءاً من أسسنا
    Wherever we look, the purest political ideals of the Enlightenment seem to be corrupted, by greed for land and profits or a drive to bloody extremism. Open Subtitles أينما نظرنا بَدَا أن أنقى المُثُل السياسية للتنوير فاسدة بفعل الطمع للأرض والربح أو نزعات التطرف الدموية
    You ask a holy type, and they'll tell you... The soul is the purest expression of god's love. Open Subtitles اسألي من هو مقدس، وسيخبركِ بأن الروح هي أنقى ما يعبر عن محبة الرب
    Polar Bears have the purest expression of regret in the animal kingdom. Open Subtitles الدبّ القطبي يحمل أنقى مشاعر ندم في مملكة الحيوانات
    Once the solution mixes with the pulverized meteor sample inside the centrifuge, the Genesis Element should be in its purest form for collection. Open Subtitles عندما يمزج الخليط مع عينة النيزك داخل جهاز الفصل يكون العنصر في أنقى حالاته لكي نفصله
    I seriously can't even pronounce, but the purest source is human pituitary glands. Open Subtitles ،بجد لا يمكنني حتى لفظها لكن أنقى مصدر هو الغدد النخامية للإنسان
    Well, I'm talking about tradition in the purest sense. Open Subtitles حسنا ، أنا أتحدث عن التقاليد في أنقى معانيها
    This is some of the purest water in the world, thanks to these forests. Open Subtitles إنها من أنقى المياه العذبة بالعالم بفضل هذه الغابات
    Lab said that blue meth's the purest they've seen. Open Subtitles المخبر يقول بأن هذا أنقى ميثانول وقعت عينهم عليه
    Cooks the purest meth that, uh, me or anyone else has ever seen. Open Subtitles يطبخ أنقى انواع الميث والذي لم أرهُ او يراه الآخرين من قبل.
    The biological preparations obtained are 5 to 10 times purer than their Earth counterparts. UN كما أن المستحضرات البيولوجية أنقى من نظائرها الأرضية بما يترواح بين 5 و 10 مرات.
    It is certainly a more difficult route to take to unlock the power of Hado, but a purer one. Open Subtitles ومن المؤكد أن الطريق أكثر صعوبة لفتح قوة هادو، ولكن أكثر أنقى.
    And when he made us, he was as pure a vampire as I've ever known. Open Subtitles وعندما حوّلنا إلى مصاصي دماء، لقد كان أنقى مصاص دماء عرفته في حياتي.
    And leave the air a lot cleaner than those kids left our yard. Open Subtitles ويصبح الهواء أنقى والاطفال لايعبثون بحديقتنا
    Magical. clearest ocean sound you ever heard. Open Subtitles شيء ساحر، أنقى صوت للمحيط ستسمعينه قاطبة
    Clarence Silk was the finest man I've ever met. Open Subtitles كلارنس سيلك كان أنقى رجل قابلته فى حياتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus