It has embodied some of the purest and noblest aspirations of mankind's perennial quest for freedom and prosperity. | UN | وهي تجسد بعضا من أنقى وأنبل تطلعات اﻹنسانية في سعيها الدائم من أجل الحرية والرخاء. |
I get a little cash for my troubles, you get to have the purest coke there is. | Open Subtitles | أحصل على القليل من النقد لمشاكلي، تحصل على أنقى فحم الكوك هناك. |
This is what's become of our society, this obsession with violence, the need to express it in its purest form. | Open Subtitles | هذا ما أصبح عليه مجتمعنا، هذا الهوس بالعُنف، الحاجة للتعبير عنه في أنقى صورة. |
Possibly because it was much purer than what's normally available here. | Open Subtitles | ربما لأن كان أنقى بكثير من عادة ما يتوفر هنا. |
So, this is not a product even in its most pure state you wanna be consuming because it does come with risk. | Open Subtitles | فهذا ليس منتج حتى وهو في أنقى حالاته إنك تريد تناوله لأنه يجلب معه المخاطر. |
Transition technologies are required now, both to reduce energy demand and to increase supply from the use of cleaner fossil fuels. | UN | إن التكنولوجيات الانتقالية مطلوبة الآن، سواء لتخفيض الطلب على الطاقة، أو لزيادة الإمدادات من استخدام وقود أحفوري أنقى. |
You are the purest soul, human or not, that I've ever met. | Open Subtitles | إنكِ أنقى روح من الأرواح التي سبق وقابلتها بشريّة كانت أو لم تكن |
In it's purest form, a union becomes part of our very essence. | Open Subtitles | في أنقى أشكاله يصبح الإتحاد جزءاً من أسسنا |
Wherever we look, the purest political ideals of the Enlightenment seem to be corrupted, by greed for land and profits or a drive to bloody extremism. | Open Subtitles | أينما نظرنا بَدَا أن أنقى المُثُل السياسية للتنوير فاسدة بفعل الطمع للأرض والربح أو نزعات التطرف الدموية |
You ask a holy type, and they'll tell you... The soul is the purest expression of god's love. | Open Subtitles | اسألي من هو مقدس، وسيخبركِ بأن الروح هي أنقى ما يعبر عن محبة الرب |
Polar Bears have the purest expression of regret in the animal kingdom. | Open Subtitles | الدبّ القطبي يحمل أنقى مشاعر ندم في مملكة الحيوانات |
Once the solution mixes with the pulverized meteor sample inside the centrifuge, the Genesis Element should be in its purest form for collection. | Open Subtitles | عندما يمزج الخليط مع عينة النيزك داخل جهاز الفصل يكون العنصر في أنقى حالاته لكي نفصله |
I seriously can't even pronounce, but the purest source is human pituitary glands. | Open Subtitles | ،بجد لا يمكنني حتى لفظها لكن أنقى مصدر هو الغدد النخامية للإنسان |
Well, I'm talking about tradition in the purest sense. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أتحدث عن التقاليد في أنقى معانيها |
This is some of the purest water in the world, thanks to these forests. | Open Subtitles | إنها من أنقى المياه العذبة بالعالم بفضل هذه الغابات |
Lab said that blue meth's the purest they've seen. | Open Subtitles | المخبر يقول بأن هذا أنقى ميثانول وقعت عينهم عليه |
Cooks the purest meth that, uh, me or anyone else has ever seen. | Open Subtitles | يطبخ أنقى انواع الميث والذي لم أرهُ او يراه الآخرين من قبل. |
The biological preparations obtained are 5 to 10 times purer than their Earth counterparts. | UN | كما أن المستحضرات البيولوجية أنقى من نظائرها الأرضية بما يترواح بين 5 و 10 مرات. |
It is certainly a more difficult route to take to unlock the power of Hado, but a purer one. | Open Subtitles | ومن المؤكد أن الطريق أكثر صعوبة لفتح قوة هادو، ولكن أكثر أنقى. |
And when he made us, he was as pure a vampire as I've ever known. | Open Subtitles | وعندما حوّلنا إلى مصاصي دماء، لقد كان أنقى مصاص دماء عرفته في حياتي. |
And leave the air a lot cleaner than those kids left our yard. | Open Subtitles | ويصبح الهواء أنقى والاطفال لايعبثون بحديقتنا |
Magical. clearest ocean sound you ever heard. | Open Subtitles | شيء ساحر، أنقى صوت للمحيط ستسمعينه قاطبة |
Clarence Silk was the finest man I've ever met. | Open Subtitles | كلارنس سيلك كان أنقى رجل قابلته فى حياتى |