- My God, those rats have eaten the purest cocaine in the history of this city. | Open Subtitles | ياإلهي، هذه الفئران أكلت انقى الكوكائين في تاريخ هذه المدينة |
They come back, they tell us it is the purest they have ever seen. | Open Subtitles | فعادو واخبرونا بانه انقى من كل مارأوه في حياتهم. |
- Yeah. His bloodline is the key to the resurrection of the purest evil known to mankind: | Open Subtitles | دمه من انقى الاصناف وهو الحل لكل مشاكل البشريه |
It is the purest most chemically sound product on the market anywhere. | Open Subtitles | انه انقى من اي منتج كيميائي اخر في السوق. |
- That's right. How is it that the purest, most professional grade of meth we've ever come across is being slung by the likes of that? | Open Subtitles | كيف أصبح انقى وافضل ميث مر علينا على الاطلاق بحوزة اناس مثل هؤلاء؟ |
Oh, thank you, God, for maintaining the integrity of my most beloved of friendships, and from now on, I promise only mostly the purest of mineral water will cross these lips. | Open Subtitles | شكرا لك يا ربي للحفاظ على سلامة أعز صداقاتي و من الآن فصاعدا اعدك فقط انقى |
Street music, the purest union of art and commerce. | Open Subtitles | موسيقى الشارع ، انقى اتحاد للفن والتجارة |
Queensberry thinks Bosie and I are locked in nightly embrace... and in reality, we've been the purest model of Greek love since... | Open Subtitles | كوينزبيري يضن باننا ننام متعانقين يوميا لكن في الحقيقة كنا انقى حبيبين في الحب اليوناني العريق |
You know, they say the purest form of artistic expression... is the nude human figure. | Open Subtitles | تعرف، إنهم يقولون أن انقى التعبيرات الفنية... هي شكل الإنسان العاري |
purest morrillo blood I ever tasted. | Open Subtitles | موريلو انقى دم الذي لم اتذوقة |
That is the purest "X" in Miami. My product. | Open Subtitles | هذا انقى عقار نشوة في ميامي |
The purest things always are. | Open Subtitles | انقى الاشياء دائما جميلة |