I'm alive because she's dead. That puts me in this bigtime. | Open Subtitles | أنا هي لأنها ميتة فهذا يضعني في صلب القضية تماماَ |
I can`t do it by myself. Al always puts me to bed. | Open Subtitles | .لا يمكنني أن أقوم بالأمر لوحدي ال دائماً يضعني على السرير |
puts me into a world I'm gonna have to adapt to. | Open Subtitles | و هذا يضعني بعالم جديد تماماً يجب علي التعود عليه |
It puts me in a state where I think, and I observe better. | Open Subtitles | تضعني في حالة مسار تفكيري فأراقب وألاحظ بشكل أفضل |
I would say this puts me in a rather favorable position, Daddy. | Open Subtitles | أود القول أن هذا سيضعني في موقف قوي بالأحرى، يا أبي. |
But I hope, as a woman, you understand the position that puts me in. | Open Subtitles | ولكن آمل، كمرأة، أنكي تفهمي الموقف الذي يضعني هذا فية |
Plus, the sound of heavy machinery puts me to sleep like nothing else. | Open Subtitles | وأيضاً صوت الآلات الثقيلة يضعني في نوم أفضل من غيره |
Oh, and if I get behind on an episode, he puts me in coffee jail. | Open Subtitles | و اذا لم اشاهد الحلقة يضعني في سجن القهوة |
I like Grease. That always puts me in a good mood. | Open Subtitles | انا احب الزيت، انه يضعني دوما في مزاج جيد |
Okay, but you cross one line that puts me in jeopardy, I'm gonna pull the plug on this whole thing. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن تجاوزت حداً واحداً يضعني في خطر فسأنهي الأمر بأكمله |
You cross one line that puts me in jeopardy, I'm gonna pull the plug on this whole thing. | Open Subtitles | إن تجاوزت حداً واحداً يضعني في خطر فسأنهي الأمر بأكمله |
Investigating crimes involving angels or anything involving angels puts me, and therefore, Sam, at risk. | Open Subtitles | التحقيق في جرائم تتعلق بالملائكه او اي امر يتعلق بالملائكه يضعني , كما هو الحال لسام في خطر |
I'm afraid that puts me at a disadvantage, because I don't know who you are. | Open Subtitles | أخشى أن هذا يضعني في وضع غير مؤات, لأنني لا اعرف من أنت. |
Actually puts me in the mind to write a spoken word poem. | Open Subtitles | في الحقيقة يضعني في العقل لكتابة كلمات قصيدة منطوقة |
But I prefer a tough, brilliant, funny tutor who puts me in my place. | Open Subtitles | ولكن أنا أفضل أن يكون قاسي، الرائع، والمعلم مضحك الذي يضعني في مكاني. |
He's got a bench full of guys he can use before he ever puts me on the field. | Open Subtitles | لديه دكّة مليئة بالشباب يمكن ان يستخدمهم قبل أن يضعني في الملعب |
But, uh... the idea of going near a cave... really puts me in a panic. | Open Subtitles | لكن فكرة الاقتراب من كهف تضعني في حالة ذعر |
This keynote address puts me on the national stage. | Open Subtitles | هذا الخطاب الرئيسي سيضعني على الساحة الوطنيّة. |
It might be a demon or a warlock that puts me there. | Open Subtitles | لابد أن يكون شيطاناً ما أو مشعوذاً هو من وضعني هناك |
puts me in a little hole on a project we started together. | Open Subtitles | يضع لي في حفرة صغيرة على مشروع بدأنا معا. |
I tagged two which, incidentally, puts me in the lead. | Open Subtitles | .. وأنا إثنان وعلى سبيل المصادفة يَضِعُني هذا في المقدّمة |
Now, see, that puts me in a position to be surprised. | Open Subtitles | الأن,أنظر,هذا يضعنى فى موقف يجعلنى مندهشا. |
And if I talk to you, she puts me away for treason. | Open Subtitles | وإذا تحدث إليكم، انها ستضعني بعيدا بتهمة الخيانة |
Have a little bit of a conversation, puts me on the phone and I had, like, a 15-minute talk about religion and symbolism and image making, etc, etc, with Elijah Muhammad. | Open Subtitles | لمحادثته قليلا ضعني على الهاتف وأنا كان عندي مثل , كلام ل 15 دقيقة حول الدين والرمزية وصورة تجعل الخ الخ مع أليجه محمد |
Anyway, the Chief starts calling me Lieutenant Picasso and puts me in charge every time there is the theft of as much as an Etch A Sketch. | Open Subtitles | على أية حال ، بدا الرئيس يدعوني الملازم بيكاسو ويضعني المسؤول في كل مرة هناك سرقة بقدر رسما تخطيطي |
I'm afraid the sultry combination of candlelight and rain always puts me out like a baby. | Open Subtitles | أخشى أن المزيج بين ضوء الشموع والمطر دائماً يجعلني أنام مثل طفل |