Area of land under cultivation, and quantity and quality of crops harvested to benefit returnees and their host communities. | UN | • المناطق التي توجد فيها أراض مزروعة وكمية ونوعية المحاصيل المحصودة التي ستفيد العائدين والمجتمعات التي تستضيفهم. |
Information on the type, quantity and age of anti-personnel mines laid in each location, to the extent known. Tips | UN | :: المعلومات المتصلة بنوع وكمية وعمر الألغام المضادة للأفراد المزروعة بكل منطقة، في نطاق ما هو معروف. |
Information concerning the date, quantity and types of ammunition used during the Israeli raids was also requested. | UN | وطلبت أيضا معلومات عن تاريخ إلقاء القنابل العنقودية التي استخدمت خلال الغارات الإسرائيلية وكميتها وأنواعها. |
UNCTAD believes that developing countries are entitled to more trade, in terms of both quantity and quality. | UN | كما أن الأونكتاد يعتقد بأن من حق البلدان النامية أن تشارك في التجارة بدرجة أكبر، سواء من حيث الكمية أو من حيث النوعية. |
Lack of ability to censure quality, quantity and continuity, or lack of transportation facilities for taking products to market. | UN | الافتقار إلى القدرة على انتقاد النوعية والكمية والاستمرارية، أو الافتقار إلى مرافق النقل لتوصيل المنتجات إلى الأسواق. |
(iv)The date, quantity, and types of ammunition used during the hostilities to bombard all the locations; | UN | ' 4` تاريخ وكمية وأنواع الذخائر التي استخدمت خلال الأعمال العدائية لقصف جميع المواقع؛ |
He called upon UNIDO to increase the quality, quantity and funding of technical cooperation delivery aimed at poverty reduction, in order to achieve the Millennium Development Goals. | UN | ودعا اليونيدو إلى زيادة نوعية وكمية إنجازات التعاون التقني التي تهدف إلى التقليل من الفقر وزيادة الأموال المخصصة لها، بغية بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The example of cocoa and coffee producers in Cameroon showed that the quality, quantity and prices of cocoa and coffee had declined. | UN | ويدل مثال منتجي الكاكاو والبن في الكاميرون على انخفاض نوعية وكمية الكاكاو والبن وأسعارهما. |
The inventory lists each item, its unit price, quantity and amount in Iraqi dinars. | UN | ويبين الجرد قائمة بكل بند، وسعر الوحدة منه، وكمية البنود وقيمتها بالدينار العراقي. |
This system, which will include the collection of data on both the quantity and quality of water resources, is being developed on a regional basis. | UN | ويجري حاليا وضع هذا النظام على اساس اقليمي وسيتضمن جمع بيانات عن نوعية وكمية موارد المياه على حد سواء. |
(vi) Quality, quantity and price of items of expenditure; | UN | ' ٦ ' نوعية بنود اﻹنفاق وكميتها وأسعارها؛ |
Third, the public should participate in making decisions that affect the quality, quantity and availability of water, and any other water-related issues. | UN | ثالثاً، ينبغي أن يشارك الجمهور في صنع القرارات التي تؤثر على نوعية المياه وكميتها وتوافرها، وأي مسائل أخرى تتعلق بالمياه. |
That situation endangered the maintenance of UNRWA services at acceptable levels, in terms of quantity and quality. | UN | وتهدد هذه الوضعية استمرار الأونروا في تقديم خدماتها على مستويات مقبولة، سواء من حيث الكمية أو النوعية. |
UNCTAD believes that developing countries are entitled to more trade, in terms of both quantity and quality. | UN | كما أن الأونكتاد يعتقد بأن من حق البلدان النامية أن تشارك في التجارة بدرجة أكبر، سواء من حيث الكمية أو من حيث النوعية. |
Through these laws and the privatization of telecommunication companies, Hungary developed its telecommunication infrastructure both in terms of quantity and quality. | UN | ومن خلال هذه القوانين وخصخصة شركات الاتصالات قامت هنغاريا بتطوير البنية الأساسية للاتصالات فيها من ناحية النوعية والكمية معاً. |
To achieve the MDGs, the quantity and quality of official development assistance must be increased. | UN | وبغية تحقيق هذه الأهداف، يجب زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية كمّاً ونوعاً. |
This has drastically reduced the quantity and quality fishing activities. | UN | وأدى ذلك إلى خفض حاد في أنشطة الصيد كماً ونوعاً. |
quantity and quality of services provided to requesting countries. | UN | كم ونوع الخدمات المقدمة إلى البلدان التي تطلبها. |
In none of these cases did the increase in imports significantly exceed 10 per cent in quantity and 20 per cent in value. | UN | ولم تتجاوز الزيادة في أي حالة من هذه الحالات نسبة ١٠ في المائة من حيث الكمية و ٢٠ في المائة من حيث القيمة بدرجة كبيرة. |
Place orders for logistical supplies in appropriate quantity and quality; | UN | ' 3` تقديم طلبات بالمؤن اللوجستية بالكمية والنوعية المناسبتين؛ |
Table A2.12: Battery Type, Quantity, and Input Factors Used by Cambodia | UN | الجدول ألف-2-13: نوع البطاريات وكمياتها وعوامل المدخلات التي استخدمتها كمبوديا |
The food must be of sufficient quantity and quality and provide 2,400 kcal. | UN | ويجب أن تكون كمية الطعام كافية ونوعيته وافية وتؤمّن 400 2 وحدة حرارية. |
Both in terms of quantity and in terms of destructive potential, the flow of armaments into the region is indeed daunting. | UN | والواقــع أن تدفق السلاح الى المنطقة، سواء من حيث الكم أو من حيث القدرة التدميرية، أصبح رهيبا. |
Top 10 producers in aquaculture production: quantity and growth, 2000-2002 | UN | أكبر عشرة بلدان منتجة للمائيات: الكمية ومعدل النمو، 2000-2002 |
(b) Generating the right quantity and quality of capabilities for field operations; | UN | :: توفير القدرات المناسبة كما ونوعا للعمليات الميدانية؛ |
The scientific and technological community also contributes to informing stakeholders about the state of forests and forest cover in terms of quantity and quality. | UN | وتساهم هذه الأوساط أيضا في إبلاغ أصحاب المصلحة بحالة الغابات والغطاء الحرجي من حيث نوعيته وكميته. |