"realm" - Traduction Anglais en Arabe

    • عالم
        
    • المملكة
        
    • مملكة
        
    • عالَم
        
    • للمملكة
        
    • عالمي
        
    • العالَم
        
    • المملكه
        
    • عالمنا
        
    • مملكتي
        
    • عالمهم
        
    • عالَمي
        
    • مملكتك
        
    • المساعدة المقدمة في ميداني
        
    • بعالم
        
    They must as well account for differing capabilities of actors, as these differences in the realm of space activities is extreme. UN كما أنها يجب أن تراعي اختلاف قدرات الجهات الفاعلة، نظراً لأن هذه الاختلافات في عالم أنشطة الفضاء كبيرة جداً.
    According to one thesis, no such institution existed, so that unilateral acts simply fell outside the realm of legality. UN وطبقا لإحدى النظريات، لا وجود لمثل هذه المؤسسة، وبذلك لا تدخل الأفعال الانفرادية ببساطة في عالم القانون.
    - Wanna come watch me play the new dark realm? Open Subtitles أريد أن تأتي مشاهدة لي لعب عالم مظلم جديد؟
    He even died nobly, stopping a treacherous king from poisoning the realm. Open Subtitles حتّى أنّه مات نبيلاً لدى منعه للملك الغادر مِنْ تسميم المملكة
    To get any, you have to ask the realm. Open Subtitles ولأنالَ أياً منها ، علي الطلب من المملكة
    Well, they ruled the Guardian realm together until Devilicus told Warrior Angel that they should join forces and conquer humanity. Open Subtitles حسناً كانا يحكمان مملكة جارديان سوياً حتى أخبر ديفيليكس الملاك المحارب أنهما يجب أن يوحدا قواتهما ليقهروا البشرية
    Should he ever return to the mortal realm... he can only be stopped by a true master of chi. Open Subtitles إذا تمكن من العودة إلى عالم الفانيين فسيمكن إيقافه عن طريق معلم حقيقي في استخدام مجرى الطاقة
    The point is, he's had about 70 years to find a way out of the spirit realm. Open Subtitles النقطة هي ، لقد كانت لديه 70 سنة ليجد طريقة يخرج بها من عالم الأرواح
    Gelus was always looking at that girl from the Shinigami realm. Open Subtitles جيليوس كان دائماً ينظر إلى فتاة من عالم آلهة الموت
    Highly unlikely, but not outside the realm of extreme possibility? Open Subtitles من المستبعد جداً، لكن لَيسَ خارج عالم الإمكانيةِ المتطرّفةِ؟
    No. I think Jenny got sent to the Other realm. Open Subtitles لا, أعتقد أن جيني قد أُرسِلَتْ إلى عالم آخر
    There is another realm and it's in Sabrina's linen closet. Open Subtitles هناك عالم آخر و هو في خزانة أغطية صابرينا
    This is the realm where virtuous pagans and unbaptised babies reside. Open Subtitles هذا هو عالم الوثنيّن و الأطفال الذين لم يتمّ تعميدهم
    I really just threw it so Hannah could finally meet some people before I depart this realm. Open Subtitles لقد أقمت الحفلة كي تقابل هانا بعض الأشخاص أخيراً قبل أن أرحل عن هذه المملكة
    Well, the realm's beautiful compared to this heap of junk. Open Subtitles حسناً , المملكة جميلة مقارنةً بهذه الكومة من الخردة
    He never wants to go back in the realm. Open Subtitles وهو لا يريد إطلاقاً أن يعود إلى المملكة.
    He's Rayden, God of Lightening and Protector of the realm of Earth. Open Subtitles إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض
    A new information realm has been formed in which national borders have become merely symbolic. UN وتألفت مملكة معلوماتية جديدة أصبحت الحدود الوطنية فيها مجرد حدود رمزية.
    Then he grew up in another realm, without his parents, and that experience affected him. Open Subtitles ثمّ كبر في عالَم آخر دون والدَيه وتلك التجربة أثّرت عليه
    COOPERATION BETWEEN THE GREENLAND SELF-GOVERNMENT AUTHORITIES AND THE CENTRAL AUTHORITIES OF THE realm REGARDING STATUTES AND ADMINISTRATIVE ORDERS UN التعاون بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والسلطات المركزية للمملكة فيما يتعلق بالنظم الأساسية والأوامر الإدارية
    And that was more powerful than anything in my cold realm. Open Subtitles و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد
    It's what banished the Black Fairy to the realm she was trapped in. Open Subtitles هي التي نفت الحوريّة السوداء إلى العالَم الذي احتُجزت فيه
    Now, if this is real she's alive, but she's trapped in limbo a slave to the supernatural realm. Open Subtitles لو ان هذا حقيقيا , فهذا يعنى انها موجوده ولكنها محتجزه فى طى النسيان , ومستعبده من قبل المملكه الخارقه
    Who have to defend our Earth realm from the forces of outworld. Open Subtitles و عليهم أن يدافعوا عن عالمنا الأرض من قوى العالم الخارجي
    I've searched the far reaches of my realm for one with the fortitude to stand the shock of my procedure. None have survived. Open Subtitles بحثتُ في أصقاع مملكتي عن قلبٍ قويّ يتحمّل عبءَ عمليّتي، و لم ينجُ أيٌّ منها.
    Claims police investigating alleged homosexual relationship between a pair of the realm Open Subtitles ‫والشرطة تحقق في مزاعم علاقة ‫جنسية مثلية بين زوج في عالمهم
    Well, seeing as this is my realm, how'bout I buy you one? Open Subtitles نظراً لأنّ هذا عالَمي فما رأيك لو أدعوك أنا على مشروب؟
    When you wander outside of your realm is when we end up fighting. Open Subtitles عندما تتجول خارج مملكتك ينتهي بنا الأمر بالقتال
    Those issues will encompass linkages between relief and development coordination tools; supporting coordinated assistance to internally displaced persons; development of comprehensive policies for transitional programming; strategic coordination of humanitarian assistance with political strategy and human rights objectives, including in the realm of preventive action and peace-building; and analysis of structural violence and prevention action. UN وستشتمل هذه المسائل على الروابط بين أدوات التنسيق الغوثية واﻹنمائية؛ ودعم المساعدة المنسقة المقدمة إلى اﻷشخاص المشردين داخليا؛ ووضع سياسات شاملة للبرمجة الانتقالية؛ وإجراء تنسيق استراتيجي بين عمليات المساعدة اﻹنسانية وأهداف الاستراتيجية السياسية والمتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك المساعدة المقدمة في ميداني العمل الوقائي وبناء السلام؛ وتحليل كل من العنف المنظم والعمل الوقائي.
    [Laughs] Well, in the realm of drunken mistakes, that was not so bad. Mm. Open Subtitles حسنٌ، بعالم الثُمل والخطايا . ذاك لم يكن سيئاً للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus