This will turn a big transmitter into a big receiver. | Open Subtitles | هذا سيحول جهاز بث كبير إلى جهاز استقبال كبير |
Base receiver, HF high power | UN | جهاز استقبال أساسي، ذو قدرة عالية وتردد عال |
The dual-frequency GPS receiver measured the total electron content of the ionosphere. | UN | أما جهاز الاستقبال الثنائي التردد فيقيس المحتوى الإلكتروني الإجمالي للغلاف المتأيّن. |
This combination of receiver and antenna is called a VLF receiver. | UN | يحصل مستقبل الخط على إشارات منخفضة التردد جداً من هوائيين. |
Okay, so the receiver was made from a rare Lazarus 1941 hobby car. | Open Subtitles | حسنا، ان المتلقي كان مصنوع من سيارة لازاروس 1941 من متجر للهواة |
The commander wears the transmitter, sending orders via an electro-telepathic signal to this receiver, worn by the soldier. | Open Subtitles | يرتدي القائد الناقل، ويصدر أوامر من خلال إشارة تخاطرية كهربائية إلى هذا المستقبل الذي يرتديه الجندي. |
However, transactions undertaken by brokers are treated as they would be if the intended user/receiver of the explosives was to undertake the transaction. | UN | بيد أن الصفقات التي يضطلع بها السماسرة تعامل كما لو كان مستخدم أو متلقي المتفجرات المقصود هو الذي يبرم الصفقة. |
Sound waves or radar travel down the measurement tube and reflect against the surface of the tank contents before returning back to the receiver. | UN | تنتقل الموجات السمعية إلى الأسفل داخل أنبوب القياس لتنعكس على سطح الماء الموجود في الخزان قبل أن تعود إلى المستقبِل. |
Base receiver, HF high power | UN | جهاز استقبال أساسي، ذو قدرة عالية وتردد عال |
Base receiver, HF high power | UN | جهاز استقبال أساسي، ذو قوة عالية وتردد عال |
The presence of an antenna with a radio receiver, in the case of radio-controlled mines; | UN | `4` وجود هوائيات مزودة بنظام استقبال في الألغام التي تُفجّر عن بُعد؛ |
The receiver goes all the way over there to the left. | Open Subtitles | يتجه لاعب الاستقبال الى اليسار لا, لا يحصل على الكرة |
Ground-based GPS receiver network Atmosphere composition | UN | الشبكة الأرضية لأجهزة الاستقبال المتصلة بالنظـام العالمي لتحديد المواقع |
Just keep pointing the IR receiver at the thingy. | Open Subtitles | تابع توجيه مستقبل الآشعة تحت الحمراء للقذيفة فحسب. |
It consists of a receiver that decodes, then transmits to an electrode array,sending a signal to the brain. | Open Subtitles | إنها تتكون من مستقبل يقوم بفك التشفير ثم ينقلها إلى مصفوفة إلكترونية ترسل إشارةً إلى الدماغ |
She says you should lift her ear and put the receiver underneath. | Open Subtitles | وتقول أن عليك رفع أذنها ووضع المتلقي تحت. |
The line receiver received VLF signals from two antennas. | UN | ويستقبل المستقبل الخطي إشارات منخفضة التردد جداً من هوائيين. |
I'm looking for a receiver, but they're boxed in. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن متلقي لكنهم،كانوا محكمين الدفاعات |
That combination of receiver and antenna constituted a VLF receiver. | UN | وتشكّل هذه المجموعة المكونة من المستقبِل والهوائي مستقبِلا منخفض التردد جداً. |
At the same time shippers are able to track their shipment, and can therefore advise the receiver of any delays. | UN | كما يمكن وكلاء الشحن في نفس الوقت من متابعة البضائع وإشعار المستلم بأي تأخر. |
This receiver proves my theory. | Open Subtitles | بواسطة أجهزة التحكم عن بعد من اللعب جهاز الإستقبال هذا يثبت نظريتي |
The receiver's authority derived from the terms of the court order appointing him. | UN | وسلطة الحارس القضائي مستمدة من بنود الحكم القضائي الذي يعيَّن بمقتضاه. |
The goods were delivered under an international transportation agreement and documented in a bill of lading, in which the respondent was shown as the receiver of the goods. | UN | وسُلّمت البضائع بموجب اتفاق نقل دولي ووُثّقت في سند شحن، ظهر فيه المدَّعَى عليه كأنه مستلم البضائع. |
You are now looking at a receiver, compliments of my days with the SIS. | Open Subtitles | تنظرين الآن لجهاز إستقبال بفضل أيامي مع وكالة الأقمار الصناعية |
It was noted that, though not all Arabic-speaking countries had adopted the system, it had been used widely by the receiver community. | UN | وذكر أنه بالرغم من النظام لم تعتمده جميع البلدان الناطقة بالعربية، فهو مستخدم على نطاق واسع من جانب المجموعة المتلقية. |
If I am now the receiver, what is that make you? | Open Subtitles | إن كنتُ المُتلقي الآن، فمن تكون أنت؟ |
It is particularly important to introduce reforms in educational systems with a view to developing multilateral programmes to bring together the children of receiver countries and those of minorities and migrants. | UN | ومن اﻷهمية بوجه خاص إدخال إصلاحات في النُظم التعليمية بغية وضع برامج متعددة اﻷطراف تقرب بين أطفال البلدان المستقبلة وأطفال اﻷقليات والمهاجرين. |