"recommend to the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوصي الجمعية العامة
        
    • توصي الجمعية العامة
        
    • توصية الجمعية العامة
        
    • توصيات إلى الجمعية العامة
        
    • توصية إلى الجمعية العامة
        
    • بتوصية الجمعية العامة
        
    • التوصية إلى الجمعية العامة
        
    • يوصى الجمعية العامة
        
    • التوصية لدى الجمعية العامة
        
    • توصية للجمعية العامة
        
    • بوصي الجمعية العامة
        
    • توصي اللجنة الجمعية العامة
        
    • توصي بأن تعتمد الجمعية العامة
        
    • توصيات الى الجمعية العامة
        
    • التقدم بالتوصية التالية إلى الجمعية العامة
        
    His delegation proposed that the Committee should recommend to the General Assembly the deferment of item 93 until its fifty-second session. UN وقال إن وفده يقترح على المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في البند ٩٣ الى دورتها الثانية والخمسين.
    In that connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub-item: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    In that connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item: UN وفي ذلك الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    Accordingly, the Committee should recommend to the General Assembly that it should note that a balance of $31,331,900 would remain in the fund. UN وبالتالي يتعين على اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بأن الرصيد الذي سيبقى في الصندوق سيبلغ 900 331 31 دولار.
    17. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 62 under heading B. UN 17 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 62 في جدول الأعمال تحت العنوان باء.
    recommend to the General Assembly that it consider adopting a decade of education for sustainable development, starting in 2005. UN توصية الجمعية العامة بأن تنظر في اعتماد عقد للتعليم من أجل التنمية المستدامة يبدأ في عام 2005.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub-item be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that this sub-item be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be allocated to the plenary and to the Fifth Committee. UN قـرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى الجلسات العامة واللجنة الخامسة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that this item be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be allocated to the Fifth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be allocated to the Fifth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be allocated to the Sixth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be allocated to the Sixth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    26. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 123 under heading I. UN 26 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 123 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    37. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 163 under heading I. UN 37 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 163 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    39. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 164 under heading I. UN 39 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 164 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    41. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 165 under heading I. UN 41 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 165 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب توصية الجمعية العامة:
    In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب توصية الجمعية العامة:
    In that regard, the independent review panel set up to assess the system would be well placed to consider the issues at stake and to recommend to the General Assembly whether the statutes of the Tribunals needed changing. UN وفي هذا الصدد، سيكون فريق الاستعراض المستقل الذي أنشئ من أجل تقييم النظام، في وضع جيد للنظر في القضايا المطروحة وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة عما إذا كان النظام الأساسي للمحكمتين يحتاج إلى تغيير.
    It was also suggested that the Special Committee should recommend to the General Assembly that it address the issue of the future of the publication at that session. UN واقتُرح أيضا أن تقدم اللجنة الخاصة توصية إلى الجمعية العامة بتناول مسألة مصير المنشور في تلك الدورة.
    His delegation therefore supported the proposal to recommend to the General Assembly their adoption in the form of a declaration. UN ولذلك فأن وفده يؤيد الاقتراح المتعلق بتوصية الجمعية العامة باعتمادها في شكل إعلان.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly the suggested allocation of various parts of the report of the Economic and Social Council as contained in paragraph 52 of the memorandum by the Secretary-General. UN قرر المكتب التوصية إلى الجمعية العامة باﻹحالة المقترحة ﻷجزاء مختلفة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو الوارد في الفقرة ٥٢ من مذكرة اﻷمين العام.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the debate on agenda items 21 and 24 be separated. UN قرر المكتب أن يوصى الجمعية العامة بأن تناقش كل بند من البندين 21 و 24 على حدة.
    It was determined to contribute to the realization of the inalienable right of the Palestinian people to self-determination and continued to call upon the Security Council to recommend to the General Assembly Palestine's full membership in the United Nations. UN وهي مصممة على الإسهام بإعمال الحق الغير القابل للتصرف للشعب الفلسطيني في تقرير المصير وتواصل دعوة مجلس الأمن إلى التوصية لدى الجمعية العامة بالعضوية الكاملة لفلسطين في الأمم المتحدة.
    3. Invites the Economic and Social Council to recommend to the General Assembly, accordingly, that the appointment of the Executive Director of UNFPA be regularized and that the Secretary-General of the United Nations appoint the Executive Director of UNFPA for a four-year term, beginning on 1 January, after consultation with the Executive Board. UN 3 - يدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ذلك، إلى تقديم توصية للجمعية العامة مفادها تنظيم عملية تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأن يتولى الأمين العام للأمم المتحدة تعيينه لولاية من أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير، بعد التشاور مع المجلس التنفيذي.
    6. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the additional item should be allocated to the Fifth Committee. UN 6 - وقرر المكتب أن بوصي الجمعية العامة بإحالة البند الإضافى إلى اللجنة الخامسة.
    He suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of those documents. UN واقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذه الوثائق.
    198. The Committee decided to recommend to the General Assembly the approval of programme 21, Protection of and assistance to refugees, of the proposed medium-term plan for the period 2002-2005, subject to the following modifications: UN 198 - قررت اللجنة أن توصي بأن تعتمد الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 21 توفير الحمايـــة والمســــاعدة للاجئين، من الخطـــة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية:
    18. The Working Group recognized the need to consider additional measures and to recommend to the General Assembly appropriate solutions to the problems in order to place the United Nations on a sound financial basis. UN ١٨ - وسلم الفريق العامل بالحاجة الى النظر في تدابير إضافية والى تقديم توصيات الى الجمعية العامة بشأن حلول مناسبة للمشاكل، سعيا الى وضع اﻷمم المتحدة على أساس مالي سليم.
    268 3. The Commission decided to recommend to the General Assembly that: UN ٢٦٨ ٣ - قررت اللجنة التقدم بالتوصية التالية إلى الجمعية العامة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus