"regional centre for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المركز الإقليمي
        
    • المركز الاقليمي
        
    • مركز إقليمي
        
    • والمركز الإقليمي
        
    • المركز اﻹقليمي من
        
    • اتحاد المجالس الاقتصادية والاجتماعية في
        
    • للمركز الإقليمي
        
    • بالمركز الإقليمي
        
    • مركز الأمم المتحدة الإقليمي
        
    • الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي
        
    • مركزه الإقليمي
        
    • الاقليمي للتدريب
        
    (ii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛
    CSSTEAP is the Regional Centre for space science and technology education. UN والمركز المذكور أعلاه هو المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The Regional Centre for Training in Aerospace Surveys, located in Ile-Ife, Nigeria, provided the instructors for the course. UN ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة.
    Listed Arbitrator of Regional Centre for Commercial Arbitration, Cairo, 1985- . UN عضو هيئة تحكيم مسجل في المركز الاقليمي للتحكيم التجاري، القاهرة، ١٩٨٥.
    Another measure which would facilitate the search for missing persons in Croatia consists of establishing a Regional Centre for this purpose in Vukovar. UN وثمة تدبير آخر من شأنه أن يسهل البحث عن المفقودين في كرواتيا، ويتمثل في إنشاء مركز إقليمي لهذا الغرض في فوكوفار.
    63. The Regional Centre for East Asia and the Pacific is one of 21 field entities of UNODC. UN 63 - والمركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ هو واحد من 21 كيانا ميدانيا تابعا للمكتب.
    Expressing its appreciation to the Regional Centre for its organization of substantive regional meetings at Kathmandu and at Jakarta in 1998, UN وإذ تعرب عن تقديرها لما قام به المركز اﻹقليمي من تنظيم اجتماعات إقليمية موضوعية في كاتماندو وفي جاكارتا في عام ١٩٩٨،
    Ivor Fung, Director, Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, Lomé UN إيفور فونغ، مدير المركز الإقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، لومي
    Establish and strengthen the Regional Centre for Environmental Information and Assessment at the Arabian Gulf University in Bahrain. UN :: إنشاء وتعزيز المركز الإقليمي للمعلومات والتقييم في مجال البيئة في جامعة الخليج العربية في البحرين.
    Ministers also welcomed Malaysia's initiative to establish the Southeast Asia Regional Centre for Counter-Terrorism (SEARCCT). UN ورحب الوزراء أيضا بمبادرة ماليزيا الرامية إلى إنشاء المركز الإقليمي لجنوب شرقي آسيا لمكافحة الإرهاب.
    (ii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛
    Regional Centre for French speaking, African countries, Dakar, Senegal UN المركز الإقليمي للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، داكار، السنغال
    1-Sep-09 Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia UN المركز الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لآسيا الوسطى
    The Regional Centre for Peace and Disarmament for Asia and the Pacific, located in Kathmandu, is making efforts to promote regional discussions on the important disarmament agenda. UN ويبذل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومقره في كاتماندو، جهودا لتشجيع المناقشات الإقليمية بشأن جدول الأعمال الهام لنزع السلاح.
    The Regional Centre for space science and technology education in Asia and the Pacific has made revisions to the four existing educational curricula for consideration in an expert meeting. UN وقد أجرى المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ تنقيحات للمناهج الدراسية القائمة الأربعة
    This year, our Committee will not consider a draft resolution on the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN وفي هذا العام، لن تنظر لجنتنا في مشروع قرار بشأن المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    Mr. Jarkko Irpola Director of OSCE Regional Centre for Sarajevo and Gorazde UN السيد ياركو إربولا مدير المركز الاقليمي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لسراييفو وكوراجده
    The international community should also lend its support to Africa in the maintenance and strengthening of the Regional Centre for Peace and Disarmament. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم أيضا افريقيا في صــون وتعزيــز المركز الاقليمي للسلام ونزع السلاح.
    This is all the more urgent and necessary because in the case of the Regional Centre for Africa, in particular, the Government of Togo is providing at no cost electricity and other expenses. UN وهذا أمر عاجل وضروري ﻷنه في حالة المركز الاقليمي في افريقيا بصفة خاصة، توفر حكومة توغو الكهرباء مجانا ونفقات أخرى.
    Review of the proposal for the establishment of a Regional Centre for South Asia in the South Asia Co-operative Environment Programme UN استعراض المقترح المتعلق بإنشاء مركز إقليمي لجنوب آسيا في إطار البرنامج البيئي التعاوني لجنوب آسيا
    Similarly, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys in Nigeria and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development in Kenya have contributed to building capacity in Africa. UN كما أسهم كل من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا في بناء القدرات في أفريقيا.
    Expressing its appreciation to the Regional Centre for its organization of substantive regional meetings at Kathmandu and at Jakarta in 1998, UN وإذ تعرب عن تقديرها لما قام به المركز اﻹقليمي من تنظيم اجتماعات إقليمية موضوعية في كاتماندو وفي جاكارتا في عام ١٩٩٨،
    African Regional Centre for Technology (Council decision 1980/151) UN اتحاد المجالس الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا (مقرر المجلس 1996/225)
    A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for 2010 is contained in the annex to the report. UN ويرد في المرفق الأول بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2010.
    As regards the Regional Centre for Asia and the Pacific, Bangladesh's views are well known. UN وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فإن آراء بنغلاديش معروفة جيدا.
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا
    In 2008, UNDP provided gender mainstreaming training at its Bratislava Regional Centre for gender focal points from the region. UN ففي عام 2008، نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مركزه الإقليمي في براتيسلافا، تدريبا في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني لمنسقي شؤون جنسانية من المنطقة.
    The two specialized CILSS institutions, the Sahel Institute (INSAH) and the Regional Centre for Training and Application in Agrometeorology and Operational Hydrology (AGRHYMET), have the necessary human and physical capacity to carry out a complete evaluation of all networks, institutions, agencies and bodies in the region, as indicated in document A/AC.241/66, paragraph 7, by: UN وتملك الوكالتان المتخصصتان التابعتان للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل هما معهد منطقة الساحل والمركز الاقليمي للتدريب على الارصاد الجوية والهيدرولوجيا العملية وتطبيقاتهما الكفاءات البشرية والمادية اللازمة لتقييم كامل لجميع الشبكات والمؤسسات والهيئات واﻷجهزة في المنطقة، وذلك وفقاً للوثيقة A/AC.241/66، الفقرة ٧ بواسطة ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus