In many cases, specially for projects related to the least developed countries, or for regional projects, national contributions are limited. | UN | والمساهمات الوطنية محدودة في العديد من الحالات، ولا سيما في المشاريع المتصلة بأقل البلدان نموا أو المشاريع الإقليمية. |
The System is being implemented through a series of regional projects. | UN | وينفذ النظام بواسطة مجموعة من المشاريع الإقليمية لرصد الدورات الهيدرولوجية. |
The share of country project expenditures had increased in 2002, while that of regional projects had dropped sharply. | UN | وفي عام 2002 زادت حصة المشاريع القطرية من النفقات، بينما شهدت حصة المشاريع الإقليمية هبوطاً حاداً. |
In addition to that programme, ICAO developed 18 country and 5 regional projects, which have been submitted to donors for funding. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك البرنامج، وضعت المنظمة ١٨ مشروعا قطريا و ٥ مشاريع إقليمية جرى تقديمها إلى المانحين بهدف تمويلها. |
It also supports regional projects in Southern and Eastern Africa, and partnerships in Cameroon, India and the Philippines. | UN | كما يدعم البرنامج مشاريع إقليمية في جنوب وشرق أفريقيا، وشراكات في الفلبين والكاميرون والهند. |
While there has been an increase in overall expenditures on country projects, expenditures on regional projects contracted sharply. | UN | وبينما حدثت زيادة في النفقات الإجمالية على المشاريع القطرية، شهد الإنفاق على المشاريع الإقليمية هبوطاً حاداً. |
We have also been participating in several regional projects. | UN | كما كنا نشارك في العديد من المشاريع الإقليمية. |
Accordingly, Kazakhstan was actively involved in regional projects within the framework of the Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia (TRACECA) programme and the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). | UN | ووفقاً لذلك، تعتَبر كازاخستان مشاركة بشكل ناشط في المشاريع الإقليمية في إطار برنامج ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا والبرنامج الخاص التابع للأمم المتحدة المعني باقتصادات وسط آسيا. |
regional projects involve two or more countries sharing certain geographical features or thematic concerns. | UN | وتضم المشاريع الإقليمية بلدين أو أكثر يتشاركان سمات جغرافية معينة أو شواغل مواضيعية. |
BRC staff manages regional projects implemented under the regional programme. | UN | ويقوم موظفو المركز بإدارة المشاريع الإقليمية المنفذة في إطار البرنامج الإقليمي. |
Several respondents reported that some regional projects were designed without proper consultation with country offices. | UN | وذكر العديد من المجيبين على الاستبيان أن بعض المشاريع الإقليمية صممت دون إجراء المشاورات اللازمة مع المكاتب القطرية. |
In 2009, expenditures on regional projects amounted to almost $5 million, accounting for 13 per cent of total expenditures, an increase of about 25 per cent compared to the previous year. | UN | وفي عام 2009 بلغت النفقات على المشاريع الإقليمية قرابة 5 ملايين دولار تمثل 13 في المائة من مجموع النفقات بزيادة تقترب من 25 في المائة مقارنة بالسنة الماضية. |
In 2008, expenditures on regional projects amounted to $4 million, a decrease of about 16 per cent as compared to 2007. | UN | وفي عام ٢٠٠8، بلغ الإنفاق على المشاريع الإقليمية 4 ملايين دولار، أي انخفاض بنسبة 16 في المائة تقريباً مقارنة بعام 2007. |
However, most of these programmes are regional projects. | UN | غير أن معظم هذه البرامج هي مشاريع إقليمية. |
Currently, the WHO in collaboration with UNEP is implementing regional projects to demonstrate alternative methods and strategies to DDT for disease vector control. | UN | وتنفذ منظمة الصحة العالمية حالياً بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشاريع إقليمية للإيضاح العملي لطرق واستراتيجيات بديلة لمادة الـ دي. |
The same two United Nations bodies have initiated and implemented regional projects for water in the Pacific and Caribbean islands. | UN | وقامت هاتان الهيئتان أيضا ببدء وتنفيذ مشاريع إقليمية للمياه في جزر المحيط الهادئ والبحر الكاريبي. |
(iii) Initiation of regional projects related to integration, reforms of the financing of health systems in Latin America and the Caribbean and pension funds and retirement. | UN | ' ٣ ' إقامة مشاريع إقليمية تتصل بالتكامل، وبإصلاحات نظم تمويل الخدمات الصحية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك صناديق المعاشات التقاعدية. |
Support through regional projects accounted for approximately 13 per cent of resources, with the balance being applied to global activities. | UN | وبلغ الدعم من خلال المشاريع الاقليمية حوالي ١٣ في المائة من الموارد، واستخدمت النسبة المتبقية في اﻷنشطة العالمية. |
Of the four regional projects formulated in 2000 for West Africa, three will be started. | UN | وسيبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع من أربعة مشاريع اقليمية صيغت في عام 2000 لغرب افريقيا. |
:: Advocacy for financial and practical support for regional projects | UN | :: الدعوة من أجل تقديم الدعم المالي والعملي للمشاريع الإقليمية |
In terms of figures, this represents a total of 81 interregional projects and 21 regional projects with expenditures in 2013. | UN | ويمثل ذلك، بلغة الأرقام، ما مجموعه 81 مشروعاً أقاليمياً و21 مشروعاً إقليمياً ترتبت عليها نفقات في عام 2013. |
There are at present 6 national and 11 regional projects under implementation in which Slovakia is taking an active part. | UN | ويوجـــد في الوقت الحالي ستة مشاريع وطنية و ١١ مشروعا إقليميا قيد التنفيذ تضطلع فيها سلوفاكيا بدور نشط. |
Cooperation between SBC and regional projects (ASP) on technology assessment. | UN | التعاون ما بين أمانة اتفاقية بازل والمشاريع الإقليمية بشأن التقييم التكنولوجي. |
These projects have been termed high-priority regional projects, the benefits of which will accrue to the entire region. | UN | وسميت هذه المشاريع بالمشاريع اﻹقليمية ذات اﻷولوية العليا، وستتراكم مزاياها لصالح المنطقة برمتها. |
In addition, it has used UNCTAD expertise in this field in implementing regional projects such as Enterprise Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استخدم خبرة الأونكتاد في هذا الميدان في تنفيذه لمشاريع إقليمية مثل Enterprise Africa. |
The three regional projects have been afforded the opportunity to participate in the development of a resource book and a manual on integrated water resources management for small island developing States. | UN | وقد أتيح لهذه المشروعات الإقليمية الثلاث الفرصة للمشاركة في وضع كتاب عن الموارد ودليل بشأن الإدارة المتكاملة لموارد المياه للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
For the biennium 1994-1995, there are 35 regional projects and 50 bilateral projects with Central American countries. | UN | وخلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، بلغ عدد المشاريع مع بلدان أمريكا الوسطى ٣٥ مشروعا اقليميا و٥٠ مشروعا ثنائيا. |
Deferred payments related to payments to regional projects in one country alone amounted to $90.6 million, or 98 per cent of these total unliquidated obligations. | UN | وقد بلغت المدفوعات المؤجلة من المدفوعات الخاصة بمشاريع إقليمية في بلد واحد فقط 90.6 مليون، أو 98 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة. |
29. As disbursements for the realization of SADC Programme of Action projects are included in figures for bilateral projects, it is not possible to give a figure related only to regional projects. | UN | ٢٩ - ولما كانت نفقات تحقيق مشاريع برنامج عمل الاتحاد مشمولة بنفقات المشاريع الثنائية، فليس من الممكن اعطاء رقم يتصل بالمشاريع الاقليمية وحدها. |
One of its flagship regional projects had been developed in Iraq; to combat corruption he hoped more would be done in the near future. | UN | وقد تم وضع أحد مشاريعه الإقليمية الرائدة في العراق، وأعرب عن أمله في أن يتم عمل المزيد في المستقبل لمكافحة الفساد. |