"regular session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة العادية
        
    • دورته العادية
        
    • دورة عادية
        
    • للدورة العادية
        
    • دورتها العادية
        
    • والدورة العادية
        
    • الدورات العادية
        
    • ودورته العادية
        
    • دورات عادية
        
    • دوراته العادية
        
    • الدورة السنوية
        
    • دورة من دوراتها العادية
        
    • دورة انعقاده العادية
        
    • الدورة العادة
        
    • جلسته العادية
        
    Decision adopted at the first regular session for 2014 UN قرار اتخذ في الدورة العادية الأولى لعام 2014
    Adoption of the report of the second regular session 2010 UN :: الموافقة على تقرير الدورة العادية الثانية لعام 2010
    The Committee elaborated 20 issues that had been discussed during informal consultations at the 2010 regular session of the Committee. UN وأعدت اللجنة 20 مسألة تمت مناقشتها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت في الدورة العادية للجنة عام 2010.
    Decisions adopted by the Executive Board at its first regular session 2014 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2014
    One regular session and one special session alternately every year UN دورة عادية واحدة ودورة استثنائية واحدة بالتناوب كل سنة
    The Special Committee requests the Secretariat to submit a report on these efforts for its consideration during the 2012 regular session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تزويدها بتقرير عن هذه الجهود لكي تنظر فيه خلال الدورة العادية لعام 2012.
    The Special Committee requests the Secretariat to submit a report on these efforts for its consideration during the 2012 regular session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تزويدها بتقرير عن هذه الجهود لكي تنظر فيه خلال الدورة العادية لعام 2012.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide an update on these efforts for its consideration during the 2013 regular session. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة العامة تزويدها بمعلومات مستكملة عن هذه الجهود لكي تنظر فيه خلال الدورة العادية لعام 2013.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide an update on these efforts for its consideration during the 2013 regular session. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة العامة تزويدها بمعلومات مستكملة عن هذه الجهود لكي تنظر فيه خلال الدورة العادية لعام 2013.
    Every year, the regular session of TDB selects a particular programme for evaluation for the next annual session. UN وكل سنة، تختار الدورة العادية لمجلس التجارة والتنمية برنامجاً بعينه يخضع للتقييم في الدورة السنوية التالية.
    Adoption of the report of the second regular session 2013 UN :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الثانية لعام 2013
    They expressed interest in receiving the related reports at the third regular session 1994 of the Executive Board. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.
    They expressed interest in receiving the related reports at the third regular session 1994 of the Executive Board. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.
    Draft agenda for the third regular session of 1995 UN مشروع جدول أعمال الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥
    He noted that the Bureau had met three times since the first regular session on matters before the second regular session. UN وأشار الى أن المكتب قد اجتمع ثلاث مرات منذ الدورة العادية اﻷولى بشأن المسائل المعروضة على الدورة العادية الثانية.
    In 1997, the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) would be considered at the second regular session. UN وفي عام ١٩٩٧، سيجري في الدورة العادية الثانية النظر في صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية.
    Many delegations stated that the topic should be placed on the agenda of the third regular session 1998 of the Executive Board. UN وأشارت وفود كثيرة إلى أن هذا الموضوع ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٨.
    The dates of the third regular session 1998 should read UN تعدل مواعيد الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ بحيث تصبح
    The Board looked forward to receiving further information on WFP's comprehensive performance management system at its First regular session in 2014. UN وتطلع المجلس إلى تلقي مزيد من المعلومات عن النظام الشامل لإدارة الأداء في البرنامج في دورته العادية الأولى في عام 2014.
    One regular session and one special session alternately every year UN دورة عادية واحدة ودورة استثنائية واحدة بالتناوب كل سنة
    Adoption of the tentative workplan for the second regular session 2014 UN :: اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2014
    Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2013 regular session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2013
    Progress reports were presented by the President of the Executive Board at the third regular session 1996 and the first regular session 1997. UN وقدم رئيس المجلس التنفيذي تقارير مرحلية في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ والدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    The other support for servicing the regular session of the Committee and the cost of accommodation in Geneva should be disclosed in the budget estimate. UN وينبغي أن ترد في تقديرات الميزانية أشكال الدعم اﻷخرى المتصلة بخدمة الدورات العادية للجنة وتكاليف اﻹقامة في جنيف.
    Reports of the Executive Board of the United Nations Children's Fund on its first regular session, its second regular session and its annual session UN تقارير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن دورته العادية اﻷولى، ودورته العادية الثانية، ودورته السنوية
    Instead of having one regular session, the General Assembly could be convened in two or three regular sessions throughout the year. UN وبدلا من أن تنعقد الجمعية العامة في دورة عادية واحدة، يمكنها أن تعقد دورتين أو ثلاث دورات عادية على مدار السنة.
    8. Reports of the Industrial Development Board on the work of its twenty-second, twenty-third and twenty-fourth regular session. UN تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين.
    The United Nations and other organizations, including the Organization of African Unity (OAU), the Organization of the Islamic Conference (OIC) and the Movement of Non-Aligned Countries, recognized the independence of the Comoros on the basis of respect for its genuine borders, and continue to reaffirm the sovereignty of the Islamic Federal Republic of the Comoros over the island of Mayotte in resolutions adopted at every regular session. UN واعترفت اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة المؤتمر الاسلامي وحركة بلدان عدم الانحياز باستقلال جزر القمر مع احترام حدودها اﻷصلية، ولا تزال تؤكد سيادة جمهورية جزر القمر الاسلامية الاتحادية على جزيرة مايوت بموجب القرارات التي تتتخذها في كل دورة من دوراتها العادية.
    Recommendations will be provided informally to the Executive Board during the second regular session of 2014. UN وستقدم التوصيات بصفة غير رسمية إلى المجلس التنفيذي خلال دورة انعقاده العادية الثانية لعام 2014.
    Following the presentation of an oral report on the UNICEF child protection strategy made at the second regular session of 2007, the secretariat is presenting the final draft strategy for approval by the Executive Board. UN في أعقاب عرض تقرير شفوي بشأن استراتيجية اليونيسيف لحماية الطفل في الدورة العادة الثانية لعام 2007، تقدم الأمانة مشروع الاستراتيجية النهائي لكي يتولى المجلس التنفيذي إقراره.
    A draft act punishing violence against women has been drawn up and will be adopted during the regular session of the parliament. UN هذا وقد تم وضع مشروع قانون يجرم العنف ضد المرأة وسيُقرّه البرلمان في جلسته العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus