"relapsed" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتكست
        
    • إنتكست
        
    • انتكس
        
    • أنتكس
        
    • انتكاسة
        
    • وانتكس
        
    Were you this angry with me when I relapsed? Open Subtitles أكنت غـاضبة بهـذا القدر عليّ حيـن انتكست ؟
    She just relapsed, and she's out there somewhere. Open Subtitles انتكست حالتها مجددا و هي في مكان ما في الخارج
    Which means she either relapsed into sickness, died or is ignoring my calls. Open Subtitles هذا يعني أنها إما انتكست في المرض و ماتت أو انها تتجاهل مكالماتي
    And when he found out about it, he relapsed and ran halfway around the world, probably to get the fuck away from you. Open Subtitles وحينما عرف بذلك، إنتكست حالته ورحل للجهة الأخرى من الأرض، ربما ليفرّ بعيداً عنك.
    About half of post-conflict countries have relapsed into conflict within 10 years. UN وقد انتكس حوالي نصف البلدان الخارجة من صراعات عائدة إلى أتون الصراع في خلال 10 سنوات.
    I quit for only ten minutes before I relapsed. Open Subtitles لقد أقلعت التدخين عشر دقائق فقط قبل أن أنتكس
    It was last year. I relapsed last year. Open Subtitles كان ذلك في السنة الماضية لقد انتكست في السنة الماضية.
    I thought that she was over me, or she had relapsed or something. Open Subtitles فكّرتُ أنّها قد تجاوزتني، أو انتكست أو ما شابه.
    You've had a brilliant career despite your mental illness, but now you've relapsed, and you're worried about your reputation if people find out that you're here. Open Subtitles فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا
    On the advice of the doctor, he was discharged the same day for home care. Unfortunately, despite the care at home, he relapsed on the fourth day and passed away. UN وبناءً على نصيحة الطبيب غادر الفني المستشفى إلى البيت، لكن لسوء الحظ انتكست حالته في اليوم الرابع رغم الرعاية المنزلية وفارق الحياه.
    On the advice of the doctor, he was discharged the same day for home care. Unfortunately, despite the care at home, he relapsed on the fourth day and passed away. UN وبناءً على نصيحة الطبيب غادر الفني المستشفى إلى البيت في نفس اليوم، لكن لسوء الحظ انتكست حالته في اليوم الرابع رغم الرعاية المنزلية وفارق الحياه.
    Okay, well, my mom relapsed on painkillers. Open Subtitles حسـن ، انتكست أمـي على مسكنات الألم
    She's most likely relapsed. Open Subtitles إنها على الأرجح انتكست
    Yes. Uh, her alignment has relapsed. Open Subtitles نعم المحاذاة قد انتكست
    I think she relapsed. Open Subtitles أظن أنها انتكست.
    Well, obviously she relapsed. Open Subtitles حسنا من الواضح أنها إنتكست
    She must have relapsed or something. Open Subtitles -ربّما أنّها إنتكست مجددا أو ما شابه .
    I relapsed because of you guys. Open Subtitles إنتكست بسببكم
    Look, it's my fault he relapsed last year. Open Subtitles ‫ - انظر، إنه خطأي أنه انتكس العام الماضي.
    You're worried he relapsed. Open Subtitles انت قلق من أنه قد انتكس
    I haven't relapsed once in five months. Open Subtitles لم أنتكس لمرّةٍ بالأشهر الخمس المنصرمة.
    Two years ago, I relapsed, and for a brief time, I got into oxy... Open Subtitles وحدثت لي انتكاسة منذ عامين (لوقت قصير أدمنت حبوب الـ(أوكسي
    The international situation has relapsed into the old state of uncertainty. UN وانتكس الوضع العالمي مرتدا حالة البلبلة القديمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus