The qualification relates to the unsatisfactory rate of receipt of audit certificates from third-party auditors in relation to nationally executed projects. | UN | ويتعلق هذا التحفظ بالمعدل غير المرضي لاستلام شهادات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا من مراجعي حسابات تابعين لأطراف ثالثة. |
This relates to the situation of the underrepresentation of the Asian Group at the various bodies of the United Nations. | UN | ويتعلق الأمر بحالة التمثيل الناقص للمجموعة الآسيوية في مختلف هيئات الأمم المتحدة. |
The balance of $190,600 from the existing appropriation relates to the relocation and reconstruction of the cafeteria. | UN | ويتصل الرصيد المتبقي من المخصصات الحالية وقدره ٦٠٠ ١٩٠ دولار بتغيير موقع المطعم وإعادة بنائه. |
One factor relates to the minimum age for marriage. | UN | ويتصل أحد هذه العوامل بالحد الأدنى لسن الزواج. |
This recommendation relates to the line of succession in the Princely House. | UN | تتصل هذه التوصية بتسلسل الولاية على عرش الإمارة في الأسرة الأميرية. |
The additional requirement relates to the procurement of NAS. | UN | وتتعلق الاحتياجات الإضافية بشراء نظام التخزين المتصل بشبكة. |
The recorded expenditure relates to the purchase of two video cameras and associated equipment and two portable tape recorders. | UN | وتتصل النفقات المسجلة بشراء إثنتين من كاميرات الفيديو وما يرتبط بهما من معدات، وجهازي تسجيل صوتي محمولين. |
The qualification relates to the unsatisfactory rate of receipt of audit certificates from third-party auditors in relation to nationally executed projects. | UN | ويتعلق هذا التحفظ بالمعدل غير المرضي لاستلام شهادات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا من مراجعي حسابات تابعين لأطراف ثالثة. |
The first area relates to the general protection of children affected by transnational organized crime. | UN | ويتعلق المجال الأول بالحماية العامة للأطفال المتضررين من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
The amount of $20,121,900 in non-post resources relates to the operational requirements of UNTSO. | UN | ويتعلق مبلغ 900 121 20 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات التشغيلية للهيئة. |
The second resolution relates to the risk of nuclear proliferation in the Middle East. | UN | ويتصل القرار الثاني بخطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
One possible area of cooperation relates to the development of methods for examining and indicators for assessing the implementation of cultural rights. | UN | ويتصل أحد مجالات التعاون الممكنة بوضع أساليب لدراسة مدى إعمال الحقوق الثقافية ووضع مؤشرات لتقييمها. |
This primarily relates to the first reform of the BiH Constitution and further economic development of BiH. | UN | ويتصل هذا بالأساس بالتعديل الأول لدستور البوسنة الهرسك والتطور الاقتصادي الأكبر الذي شهده البلد. |
One of the issues where the Security Council has made a contribution relates to the situation in the Middle East, including the Palestinian question. | UN | وإحدى القضايا التي قدم فيها مجلس الأمن إسهامات تتصل بالحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك القضية الفلسطينية. |
107. One recommendation that was not implemented relates to the timely submission of financial statements to the Board. | UN | 107 - وثمة توصية واحدة لم تنفذ تتصل بتقديم البيانات المالية إلى المجلس في الموعد المحدد. |
In Iranian law, Moharebeh relates to the use of armed violence. | UN | وفي القانون الإيراني، تتصل الحرابة باستعمال العنف المسلح. |
One such issue relates to the consultation and participation of displacement-affected communities in decisions which impact on them. | UN | وتتعلق إحدى هذه القضايا باستشارة المجتمعات المحلية المتأثرة بالتشرد وإشراكها في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها. |
The author's complaint relates to the theft charges proceedings only. | UN | وتتعلق الشكوى المقدمة من صاحب البلاغ بمحاكمته عن تهمة السرقة فقط. |
Another problem relates to the moving standards of importing countries. | UN | وتتصل مشكلة أخرى بتغير المعايير التي تفرضها البلدان المستوردة. |
The increase in resources relates to the new post and to a change in standard salary costs. | UN | وتتصل الزيادة في الموارد بالتغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات. 88.7 دولار 22.7 دولار |
The sixth and final theme relates to the role of civil society in setting up the International Criminal Court. | UN | أما الموضوع السادس والأخير فيتعلق بدور المجتمع المدني في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
The third principle relates to the role of aid in the Palestinian context of prolonged occupation and protracted conflict. | UN | أما المبدأ الثالث فيتصل بدور المعونة في السياق الفلسطيني المتمثل في أوضاع الاحتلال والصراع اللذين طال أمدهما. |
The second issue relates to the protection of critical communications infrastructure located on the seabed and ocean floor. | UN | أما المسألة الثانية فتتعلق بحماية الهياكل الأساسية للاتصالات الحيوية الواقعة في قاع البحار والمحيطات. |
8. The provision under this heading ($594,300) relates to the activities of the multidisciplinary panel of experts established by resolution 47/188. | UN | ٨-١٦٠ يتصل المبلغ المعتمد في إطار هذا البند بأنشطة فريق الخبراء المتعدد التخصصات المنشأ بموجب القرار ٤٧/١٨٨. |
22.39 The estimated provision of $7,300, at the maintenance level, relates to the requirements of the New York Office. | UN | ٢٢-٩٣ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٣ ٧ دولار، المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، باحتياجات مكتب نيويورك. |
38. The variance of $7,663,900 relates to the acquisition of various items for the accommodation of the additional personnel. | UN | 38 - يُعزى الفرق البالغ 900 663 7 دولار إلى اقتناء مختلف الأصناف اللازمة لإيواء الأفراد الإضافيين. |
My third point relates to the drafting of the report. | UN | وأما النقطة الثالثة لديّ فتتصل بصياغة التقرير. |
Chapter Four of the report of the Working Group (paras. 4256) relates to the SubCommission. | UN | والفصل الرابع من تقرير الفريق العامل (الفقرات 42-56) يتصل باللجنة بالفرعية. |
We also note that the paragraph in fact contains no actual discussion of depositary practice as it relates to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | UN | كما نشير الى أن هذه الفقرة لا تتضمن أي مناقشة فعلية لممارسة الوديع فيما يتصل بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
The additional amount of $100,000 relates to the holding of three expert group meetings to elaborate and review the planned commentary on the 1988 Convention. | UN | يتعلق المبلغ اﻹضافي وقدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار بعقد ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة خبراء لوضع واستعراض التعليق المزمع على اتفاقية عام ١٩٨٨. |