René Abandi, the Coordinator of the ex-M23, declined to participate in spite of security assurances provided by the Government and MONUSCO. | UN | وامتنع رينيه أباندي، منسق حركة 23 مارس سابقاً، عن المشاركة على الرغم من الضمانات الأمنية المقدمة من الحكومة والبعثة. |
President René Préval drew upon this authority one day later, enabling the Government to disburse $200 million in relief to hurricane victims. | UN | واستعمل الرئيس رينيه بريفال سلطاته في يوم لاحق، بأن مكّن الحكومة من صرف 200 مليون دولار كمعونة إغاثة لضحايا الأعاصير. |
Gilda Flores and Oquelí then took René Flores to the airport. | UN | ثم قامت غيلدا فلوريس وأوكيلي باصطحاب رينيه فلوريس إلى المطار. |
His Excellency Dr. Mario René Bolaños Duarte, Minister of Public Health and Social Assistance of Guatemala | UN | معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا |
Benin René Valéry Mongbe, Alini Ichola Abida, Georges A. Whannou, Joel W. Adechi, Rogatien Biaou, H. Paul Houansou | UN | بنن رينيه فاليري مونغبه، أليني إيتشولا أبيدا، جورج أ. وانو، جويل و. أديشي، روغاتين بياو، ﻫ. |
The keynote speaker will be H.E. Mr. René Préval, President of Haiti. | UN | وسيكون فخامة السيــد رينيه بريفال رئيـس هايتي المتكلم الرئيسي في الاجتماع. |
Mr. René van BERKEL, IVAM Environmental Research, University of Amsterdam, Netherlands | UN | السيد رينيه فان بيركل، البحث البيئي إيفام، جامعة امستردام، هولندا |
To overcome this handicap, the President of the Republic, Mr. René Préval, is resolutely undertaking every possible effort. | UN | ولتذليل هذه العقبة، عقد السيد رينيه بريفال، رئيس الجمهورية، عزمه على اﻹصلاح بحـــزم بكل الجهــود الممكنة. |
She was afraid of his words to René. Why didn't René come? | Open Subtitles | كَانتْ خائفة من كلماتِه إلى رينيه لماذا لم يحضر رينيه ؟ |
If Sir Stephen didn't love her, René would stop loving her. | Open Subtitles | لو السّيرِ ستيفن لَمْ يُحبّْها رينيه ممكن يَتوقّفُ عن مَحَبَّتها |
René and I have agreed you can be mine only. | Open Subtitles | رينيه وأنا وافقنا أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي لي وحدي |
Address by Mr. René Garcia Préval, President of the Republic of Haiti | UN | خطاب السيد رينيه غارسيا بريفال، رئيس جمهورية هايتي |
Mr. René Garcia Préval, President of the Republic of Haiti, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد رينيه غارسيا بريفال، رئيس جمهورية هايتي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. René Garcia Préval, President of the Republic of Haiti, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد رينيه غارسيا بريفال، رئيس جمهورية هايتي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
The phase of what the French scholar René Dumont called " a false start " in Africa, or, in this case, Uganda, is over. | UN | وقد انتهت المرحلة التي أطلق عليها الباحث الفرنسي ديمون رينيه " بداية زائفة " في أفريقيا، أو، في هذه الحالة، في أوغندا. |
Address by Mr. René Préval, President of the Republic of Haiti | UN | خطاب السيد رينيه بريفال، رئيس جمهورية هايتي |
Mr. René Préval, President of the Republic of Haiti, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد رينيه بريفال، رئيس جمهورية هايتي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
His Excellency Dr. Mario René Bolaños Duarte, Minister of Public Health and Social Assistance of Guatemala | UN | معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا |
The same year, a Presidential Commission on Competitiveness was established by the President at the time, René Préval, with a view to enhancing entrepreneurship and wealth creation. | UN | وفي العام نفسه، شكل رئيس البلد حينذاك، رونيه بريفال لجنة رئاسية معنية بالقدرة التنافسية بهدف تعزيز القدرة على مباشرة الأعمال الحرة وتكوين الثروة. |
Africa, that strangled continent, to paraphrase René Dumont, is moving with great determination and selfless abnegation to emerge from the labyrinth of poverty. | UN | إن أفريقيا، تلك القارة المخنوقة، وكما قال روني دومون، تمضي بعزم كبير وتفان لا يعرف الأنانية للخروج من متاهة الفقر. |
Eleanor Roosevelt, René Cassin, John Humphrey, P. C. Chang and Charles Malik, among other authors of the Universal Declaration, believed that a better world was both necessary and possible. | UN | لقد رأت إلينور روزفلت ورينيه كاسان وجون همفري وبي. سي. تشانغ وشارل مالك، ضمن آخرين من واضعي الإعلان العالمي، أن تحقيق عالم أفضل أمر ضروري وممكن. |
It is certain that the United States Government knows perfectly well that requiring René to reside in United States territory constitutes a serious threat to his life and physical safety. | UN | ومما لا شك فيه أن حكومة الولايات المتحدة تعلم تمام العلم أن ضرورة إقامة رنيه في إقليمها تشكل تهديدا خطيرا لحياته وسلامته البدنية. |
We appeal for René González to be allowed to return to his homeland and to be reunited with his family. | UN | ونحن ننادي بالسماح لرينيه غونزاليس بالعودة إلى وطنه ولم شمله بأسرته. |
So René and I are in no way related. | Open Subtitles | لذا مبئاش فية صلة بيني و بين رينية |