"report to the security council" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقدم إلى مجلس الأمن
        
    • يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن
        
    • تقرير إلى مجلس الأمن
        
    • تقريرا إلى مجلس الأمن
        
    • التقرير إلى مجلس الأمن
        
    • تقارير إلى مجلس الأمن
        
    • يقدم الى مجلس اﻷمن
        
    • يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن
        
    • تقرير الى مجلس اﻷمن
        
    • إلى مجلس الأمن تقريرا
        
    • المقدم إلى مجلس الأمن
        
    • إبلاغ مجلس الأمن
        
    • التقارير إلى مجلس الأمن
        
    • تقريره إلى مجلس اﻷمن
        
    • بإبلاغ مجلس الأمن
        
    The Committee position on the recommendations contained therein will be published in a report to the Security Council in due course. UN وسيُنشر موقف اللجنة من التوصيات الواردة في ذلك التقرير ضمن تقرير يقدم إلى مجلس الأمن عندما يحين موعده.
    6. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council every four months on the progress made towards the fulfilment of all the responsibilities of the Mission; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع المسؤوليات المنوطة بالبعثة؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution no later than 30 September 1997; UN ٧ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن بشأن تنفيذ هذا القرار في موعد أقصاه ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛
    report to the Security Council, through the Committee (1) UN تقديم تقرير إلى مجلس الأمن من خلال اللجنة
    The Secretary-General will report to the Security Council in due course. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى مجلس الأمن في الوقت المناسب.
    6. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council every four months on the progress made towards the fulfilment of all the responsibilities of the Mission; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    6. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council on a quarterly basis on the progress made towards the fulfilment of all the responsibilities of the Mission; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    7. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 1 May 2010 on the implementation of the present resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of the present resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution no later than 30 September 1997; UN ٧ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن بشأن تنفيذ هذا القرار في موعد أقصاه ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution no later than 30 September 1997; UN ٧ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن بشأن تنفيذ هذا القرار في موعد أقصاه ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧؛
    7. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned with the implementation of the present resolution and to report to the Security Council thereon. UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مشاوراته مع حكومة لبنان واﻷطراف اﻷخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن في هذا الشأن.
    The Secretary-General should immediately launch an investigation and submit a report to the Security Council, the General Assembly and the Human Rights Council. UN وينبغي للأمين العام أن يبدأ على الفور في إجراء تحقيق وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    In cases of non-cooperation, ICTY and ICTR can only report to the Security Council. UN وفي حالة عدم التعاون، فإن كل ما تستطيعه المحكمتان هو تقديم تقرير إلى مجلس الأمن.
    report to the Security Council, through the Committee (1) UN :: تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن طريق اللجنة
    It also invited the Secretary-General to submit a report to the Security Council on the opportunities and challenges facing this cooperation. UN ودعا أيضا الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن الفرص المتاحة والتحديات التي تواجه هذا التعاون.
    Accordingly, following consultations with the Peacebuilding Commission, I am submitting the present report to the Security Council and the General Assembly. UN وعليه، وبعد التشاور مع لجنة بناء السلام، أقدم هذا التقرير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Integrate a gender perspective into a monitoring system for the protection of civilians and report to the Security Council. UN إدراج المنظر الجنساني في نظام للرصد يحمي المدنيين ويقدم تقارير إلى مجلس الأمن.
    18. Requests the Secretary-General to report to the Security Council before 15 September 1995 on the situation in Liberia; UN ٨١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقريرا عن الحالة في ليبريا قبل ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    6. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned with the implementation of the present resolution and to report to the Security Council thereon. UN ٦ - يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل مشاوراته مع حكومة لبنان وغيرها من اﻷطراف المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن في هذا الشأن.
    Once all the necessary actions have been taken, I will be in a position to report to the Security Council as provided for in paragraph 13 of the resolution. UN وحالما تتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية سيكون بمقدوري تقديم تقرير الى مجلس اﻷمن حسب ما هو منصوص عليه في الفقرة ١٣ من القرار.
    On 12 June, the Chairman delivered another periodic report to the Security Council, summarizing the activities of the Committee as well as the discussions held in the Committee. UN وفي 12 حزيران/يونيه، قدم الرئيس إلى مجلس الأمن تقريرا دوريا آخر يلخص أنشطة اللجنة وما دار فيها من مناقشات.
    Final report to the Security Council on the International Security Assistance Force UN التقرير النهائي المقدم إلى مجلس الأمن عن القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    Member States were requested to report to the Security Council within 120 days on steps taken to implement the measures in the resolution. UN وطُلب إلى الدول الأعضاء إبلاغ مجلس الأمن في غضون 120 يوما بالخطوات المتخذة لتنفيذ التدابير الواردة في القرار.
    In this connection, she welcomes the Secretary-General's comprehensive Action Plan to Prevent Genocide and his decision to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide who will report to the Security Council, the General Assembly and the Commission. UN وفي هذا الصـدد، ترحـب بخطـة عمل الأمين العام الشاملـة لمنـع الإبادة الجماعية وقـراره بتعيـيـن مستشـار خاص معنـي بمنـع الإبادة الجماعية يقدم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة واللجنــة.
    9. The Secretary-General of the United Nations, in his report to the Security Council of 3 March 1994, clearly defined the position of the international community of States: UN ٩ - حدد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بوضوح، في تقريره إلى مجلس اﻷمن في ٣ آذار/مارس ١٩٩٤، موقف المجتمع الدولي للدول قائلا:
    Minister Yudhoyono stressed his commitment to focus on its eradication and undertook to report to the Security Council on Indonesia's plans for action to secure this objective. UN وأكد السيد يودهويونو التزامه بالتركيز على القضاء على الميليشيات، وتعهد بإبلاغ مجلس الأمن بخطط العمل الإندونيسية لتحقيق هذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus