"representative of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل الأمين العام
        
    • ممثلة الأمين العام
        
    • وممثل الأمين العام
        
    • ممثل للأمين العام
        
    • لممثل الأمين العام
        
    • ممثلا لﻷمين العام
        
    • ممثله
        
    • للممثل
        
    • وممثلة الأمين العام
        
    • لممثل للأمين العام
        
    • ممثلي الأمين العام
        
    • ممثل اﻷمين العام في
        
    • ممثل اﻷمين العام من
        
    • ممثلة للأمين العام
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام
        
    The Representative of the Secretary-General is not remunerated by the Fund; hence, that amount is not included in the above table. UN ولا يتقاضى ممثل الأمين العام أجره من صندوق المعاشات التقاعدية ولهذا لا يرد ذكر ذلك المبلغ في الجدول أعلاه.
    Opening of the Meeting by the Representative of the Secretary-General UN افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    They acknowledged the willingness of the Representative of the Secretary-General to provide more training and access to demystify the investment process. UN وأثنوا على ممثل الأمين العام لاستعداده لتقديم المزيد من التدريب وفرص الاطلاع من أجل إزالة الغموض عن عملية الاستثمار.
    The Representative of the Secretary-General also advised OIOS that the expanded procedures had been included in the new procedures manual. UN كما أبلغ ممثل الأمين العام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإجراءات الموسعة قد أدرجت في دليل الإجراءات الجديد.
    She noted that, as the Representative of the Secretary-General for the Fund, she too had complied with those requirements. UN وكذلك قامت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بوصفها ممثلة الأمين العام فيما يتصل بالصندوق، بالامتثال لتلك الشروط.
    His delegation hoped that the Representative of the Secretary-General would give the report the prompt attention it deserved. UN وأضاف أن وفده يأمل في أن يوجه ممثل الأمين العام للتقرير ما يستحقه من عناية سريعة.
    Nevertheless, the Representative of the Secretary-General has full authority to approve or modify the Manual and the guidelines. UN ومع هذا، فإن ممثل الأمين العام له كامل سلطة الموافقة على الدليل والمبادئ التوجيهية أو تعديلهما.
    Opening of the meeting by the Representative of the Secretary-General UN افتتاح الجلسة من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    Report of the Representative of the Secretary-General on the human rights UN تقرير مقدم من ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص
    The Fund may invest in longer-term asset classes, such as real estate, with the concurrence of the Representative of the Secretary-General. UN ويمكن للصندوق أن يستثمر في فئات أصول أطول أجلا، من قبيل العقارات، بموافقة ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    Mandate of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons UN ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    Currently, there is only one driver in the Belgrade office, who is assigned to the Representative of the Secretary-General. UN وفي الوقت الحالي يوجد سائق واحد في مكتب بلغراد وهو مكلَّف بالعمل لدى ممثل الأمين العام.
    Representative of the Secretary-General to the international discussions in Geneva and the Joint Incident Prevention and Response Mechanism UN ممثل الأمين العام في المناقشات الدولية في جنيف والآلية المشتركة لمنع الحوادث ومواجهتها
    Mandate of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons UN ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund UN ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    Report of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    Report of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    Report of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    Walter Kälin, Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons UN والتر كالين، ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخلياً
    Letter from the Chairman of the Working Group to the Representative of the Secretary-General in Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal UN رسالة إلى ممثلة الأمين العام في نيبال ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    These financial statements are the responsibility of the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN ويتحمل مسؤولية هذه البيانات المالية كل من كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    The Secretary-General or a Representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    He was particularly grateful to the Acting Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone in that regard. UN وأعرب عن امتنانه الخاص لممثل الأمين العام بالنيابة لدى سيراليون في هذا الشأن.
    The Conference was opened by the Legal Counsel of the United Nations as Representative of the Secretary-General. UN افتتح المؤتمر المستشار القانوني لﻷمم المتحدة بوصفه ممثلا لﻷمين العام.
    The Secretary-General or a Representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة.
    Outputs :: Daily political facilitation and reconciliation through the good offices of the Special Representative of the Secretary-General UN :: الوساطة السياسية والمصالحة السياسية على أساس يومي من خلال المساعي الحميدة للممثل الخاص للأمين العام
    The CEO and the Representative of the Secretary-General provided servicing requirements to the United Nations. UN وقدّم الرئيس التنفيذي وممثلة الأمين العام إلى الأمم المتحدة الاحتياجات المطلوبة من الخدمات.
    3. Decides to establish the post of a full-time Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund at the Assistant Secretary-General level; UN ٣ - تقرر إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق برتبة أمين عام مساعد؛
    A Representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وقام أحد ممثلي الأمين العام بعرض التقرير والرد على ما طرح من استفسارات خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Meeting with Mr. Benny Widyono, Representative of the Secretary-General in Cambodia UN اجتماع مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا
    They noted the assurance given by the Representative of the Secretary-General that a reduction would not curtail the mandated programmes and activities of UNCTAD. UN وأحاطت علما بما أكده ممثل اﻷمين العام من أن برامج اﻷونكتاد وأنشطته المقررة لن تخفض.
    1. The Temporary President, speaking as Representative of the Secretary-General, declared open the Conference of States Parties. UN 1 - الرئيسة المؤقتة: تكلمت بصفتها ممثلة للأمين العام وأعلنت افتتاح مؤتمر الدول الأطراف.
    Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus