Human rights mainstreaming, right to development, and research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
Human rights mainstreaming, right to development, and research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
We have invested massively in research and crop improvement. | UN | فقد استثمرنا بغزارة في البحوث وفي تحسين المحاصيل. |
Engaged in research and writing on international environmental law and immunities law. | UN | اضطلعت بأنشطة البحث والكتابة في مجال القانون البيئي الدولي وقانون الحصانات. |
Several publications were completed, such as Gender Mainstreaming Guidelines in the Government, as well as research and training manuals. | UN | وقد أنجزت عدة منشورات، مثل المبادئ التوجيهية لتعميم المنظور الجنساني في الحكومة، وكذلك كتيبات دليلية للبحث والتدريب. |
Data collection, research and monitoring of drug and crime trends | UN | أنشطة جمع البيانات والبحوث والرصد المتعلقة باتجاهات المخدرات والجريمة |
Increased partnership with research institutions to provide evidence based research and results to make informed policy decisions. | UN | زيادة الشراكة مع مؤسسات البحث لتوفير بحوث ونتائج قائمة على الأدلة لإصدار قرارات سياسات مدروسة. |
Human rights mainstreaming, right to development, and research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان، والحق في التنمية، والبحث والتحليل |
Subprogramme 1. Human rights mainstreaming, right to development, and research and analysis | UN | البرنامج الفرعي 1: مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
Human rights mainstreaming, right to development and research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
Human rights mainstreaming, right to development and research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
Human rights mainstreaming, right to development, and research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
research and Information System for the Non-Aligned and Other Developing Countries | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Analytical research and preparation of a study on ways of integrating post-conflict countries into the global economy | UN | إجراء البحوث التحليلية وإعداد دراسة عن سبل إدماج البلدان الخارجة من نزاعات في الاقتصاد العالمي |
Coordination and supervision of research and studies on issues before CCDH and its working groups and committees | UN | التنسيق والإشراف في مجال البحوث والدراسات المتصلة بالمسائل المدرجة على برامج المجلس وأفرقة العمل واللجان؛ |
Investment in research and development to drive innovation is a way to meet growing and changing needs. | UN | ويعد الاستثمار في البحث والتطوير لشحذ روح الابتكار سبيلا لتلبية احتياجات لا تنفك تتزايد وتتغير. |
The CSTD explored opportunities for collaborative research and development and innovation as a basis for capacity-building, and found that: | UN | واستطلعت اللجنة فرص الأنشطة التعاونية في مجالات البحث والتطوير والابتكار كأساس لبناء القدرات، وخلصت إلى ما يلي: |
XXIII. International research and Training Institute for the Advancement | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
The strategy includes capacity-building elements, such as institutional mechanisms, research and data collection and human resource development. | UN | وتشمل الاستراتيجية عناصر بناء القدرات، من قبيل الآليات المؤسسية والبحوث وجمع البيانات، وتنمية الموارد البشرية. |
These developments offer huge opportunities for expanding the reach of the UNICEF research and knowledge-sharing function to strengthen organizational effectiveness. | UN | وتتيح هذه التطورات فرصا هائلة لتوسيع نطاق بحوث اليونيسيف ووظيفة تبادل المعارف لديها من أجل تعزيز فعالية المنظمة. |
Support for agricultural research and improved access to credit and farm inputs should be central features of any aid programme. | UN | وينبغي أن يكون الدعم المقدم للبحوث الزراعية وتحسين إتاحة الائتمان ومدخلات المزارع سمات محورية في أي برنامج معونة. |
The National Aerospace research and Development Commission of Peru hosted the Workshop on behalf of the Government of Peru. | UN | واستضافت اللجنة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي في بيرو حلقة العمل نيابة عن حكومة بيرو. |
The international community should strengthen cooperation, intensify research and expand participation. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز التعاون، ويكثف الأبحاث ويوسع المشاركة. |
We must not underestimate the role and responsibilities of representatives of civil society, non-governmental organizations, the private sector, academic research and the media in that area. | UN | ويجب ألا نقلل من شأن دور ومسؤوليات ممثلي المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والمعاهد الأكاديمية والبحثية ووسائط الإعلام في هذا المجال. |
Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection of information | UN | المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام، واﻷبحاث وجمع المعلومات |
Source: Compiled by the Employment research and Promotion Agency on the basis of the 2002 Household Survey. | UN | المصدر: حسابات أجرتها وكالة أبحاث العمالة والنهوض بها على أساس الدراسة المسحية للأسر للعام 2000. |
The modalities used to achieve results included advocacy and policy research, and facilitating networking, internships and fellowship programmes. | UN | وشملت الطرائق المستخدمة لتحقيق النتائج الدعوة وبحوث السياسات العامة، وتيسير إقامة برامج الربط الشبكي التدريب والزمالات. |
It aims to place particular attention on bridging the gap between the research and policy making communities in Africa. | UN | ويسعى أيضاً إلى إيلاء عناية خاصة إلى سد الفجوة بين المؤسسات البحثية وأوساط اتخاذ القرار في أفريقيا. |
Furthering such a dialogue is a fundamental rationale for the annual Geneva research and policy dialogue that was inaugurated in 2000. | UN | وتعزيز هذا الحوار أساس منطقي لا بد منه لحوار جنيف السنوي المتعلق بالبحوث والسياسات الذي استهل في عام 2000. |