"response to recommendation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرد على التوصية
        
    • الاستجابة للتوصية
        
    • استجابة للتوصية
        
    • رد على التوصية
        
    • الإجابة على التوصية
        
    In this regard, the Council is referred to the response to recommendation number 11 under paragraph 59 of the report of the Working Group; UN وفي هذا الصدد، يُحال مجلس حقوق الإنسان إلى الرد على التوصية رقم 11 الواردة في إطار الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل؛
    Please see response to recommendation No. 4. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 4.
    Please see response to recommendation no. 25. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 25.
    response to recommendation 455: While sensitizing the media towards gender sensitivity, portrayal of positive images of women has been encouraged. UN الاستجابة للتوصية رقم 455: يجري تشجيع إظهار صورة إيجابية للمرأة مع توعية وسائط الإعلام لمراعاة الفوارق بين الجنسين.
    A. response to recommendation addressed exclusively to the particular agency UN ألف - الاستجابة للتوصية الموجهة حصراً إلى الوكالة المحددة
    The Implementation Committee had considered the information submitted by Bangladesh in response to recommendation 37/45 at its thirty-eighth meeting. UN 43 - ونظرت لجنة التنفيذ في المعلومات التي قدّمتها بنغلاديش استجابة للتوصية 37/45 في اجتماعها الثامن والثلاثين.
    Timor-Leste had not by the time of the current meeting submitted to the Secretariat any response to recommendation 46/12. UN 44 - ولم تتلق الأمانة، حتى موعد هذا الاجتماع، أي رد على التوصية 46/12من تيمور - ليشتي.
    Please refer to response to recommendation 26. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 26.
    Rejected 30. A response to this recommendation may be found in the response to recommendation No. 31. UN 30- يمكن العثور على الرد على هذه التوصية في سياق الرد على التوصية رقم 31.
    For the rest, see the response to recommendation 5 below. UN وفيما يتعلق بالمسائل الأخرى، انظر الرد على التوصية رقم 5 أدناه.
    However, as stated in the response to recommendation 131.39, hate speech is already criminalised providing that the human right to freedom of speech is upheld. UN ومع ذلك، وكما جاء في الرد على التوصية 131-39 يُجرَّم خطاب الكراهية طالما احتُرم الحق في حرية التعبير.
    See the response to recommendation 12 above. UN انظر الرد على التوصية 12 أعلاه.
    243. As regards the dissemination of the concluding observations of the Committee, see the response to recommendation 1 above. UN 243- فيما يتعلق بنشر الملاحظات الختامية للجنة، انظر الرد على التوصية رقم 1 أعلاه.
    244. As regards the dissemination of the Convention text, see the response to recommendation 4 above. UN 244- وفيما يتعلق بنشر نص الاتفاقية، انظر الرد على التوصية رقم 4 أعلاه.
    response to recommendation 458: Through the Local Government Ministry, the government has been taking different initiatives to ensure the systematic birth and marriage registration. UN الاستجابة للتوصية 458: تتخذ الحكومة مبادرات مختلفة لضمان تسجيل المواليد والزيجات بانتظام، من خلال وزارة الحكم المحلي.
    response to recommendation 460: The Government has already considered the development plans from gender perspective. UN الاستجابة للتوصية 460: نظرت الحكومة بالفعل في خطط التنمية من منظور جنساني.
    response to recommendation 462: Studies and researches have come up with the suggestion that poverty is the root cause behind prostitution in most of the cases. UN الاستجابة للتوصية 462: قدمت الدراسات والبحوث ما يفيد أن الفقر هو السبب الأساسي وراء البغاء في أغلب الحالات.
    response to recommendation 463: Reservations of 30 seats for women in Parliament was introduced in 1979 and remained valid until 2001. UN الاستجابة للتوصية 463: بدأ تخصيص 30 مقعداً للمرأة في البرلمان في عام 1979 وظل سارياً حتى عام 2001.
    As indicated in the response to recommendation 1 above however, the present common services initiative and its activities are generally in line with the above-itemized Joint Inspection Unit recommendations. UN وعلى النحو المبين في الاستجابة للتوصية 1 المذكورة أعلاه، تتمشى المبادرة الحالية المتعلقة بالخدمات المشتركة وأنشطتها عموما مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة المدرجة أعلاه.
    response to recommendation 449: The Government of Bangladesh ratified CEDAW in the year 1984 initially with reservations on a few Articles. UN الاستجابة للتوصية 449: صدقت حكومة بنغلاديش على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في عام 1984، بصورة مبدئية، مع تحفظات على بضعة مواد.
    4. Article 4: Special Measures - In response to recommendation 25 UN 4 - المادة 4: التدابير الخاصة - استجابة للتوصية 25
    response to recommendation 97 UN الإجابة على التوصية 97

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus