"review of the work" - Traduction Anglais en Arabe

    • باستعراض عمل
        
    • استعراض عمل
        
    • استعراض أعمال
        
    • استعراض للعمل
        
    • استعراض العمل
        
    • باستعراض الأعمال التي أنجزها
        
    • باستعراض لﻷعمال
        
    • استعراض لعمل
        
    • استعراض الأعمال
        
    • استعراض لأعمال
        
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه
    Open-ended intergovernmental working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Outcome of the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN نتائج استعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه
    Thus, we have completed the review of the work of the Peacebuilding Commission and of the Human Rights Council. UN وانتهينا من استعراض عمل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Other institutional issues at this session will be the review of the work of the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission. UN وستكون المسائل المؤسسية الأخرى في هذه الدورة، استعراض أعمال مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام.
    A review of the work in progress and needed for the improvement of data for the indicators is contained in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني استعراض للعمل الجاري، والعمل المطلوب، من أجل تحسين البيانات المتعلقة بالمؤشرات.
    Open-ended intergovernmental working group on the review of the work and the functioning of the Human Rights Council UN إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Open-ended intergovernmental working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية الذي يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    A. Resolution 12/1: Open-ended intergovernmental working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN ألف - القرار 12/1: إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Open-ended intergovernmental working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه
    Open-ended intergovernmental working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Outcome of the review of the work and functioning of the United Nations Human Rights Council UN نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Informal consultations held in the framework of the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN عقد مشاورات غير رسمية في إطار استعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه
    The Non-Aligned Movement looks forward to the 2010 review of the work of the Commission. UN تتطلع حركة عدم الانحياز إلى استعراض عمل المنظمة الذي سيتم عام 2010.
    I should like to underline a few points that we deem important elements to be taken into consideration during the 2010 review of the work of the Peacebuilding Commission. UN أود أن أشدد على بضع نقاط نعتبرها عناصر هامة ينبغي أخذها في الحسبان خلال استعراض عمل لجنة بناء السلام في عام 2010.
    All contributions were compiled in a Compilation of contributions in the context of the facilitation and coordination processes on the review of the work and functioning of the Human Rights Council. UN وضُمت جميع المساهمات في تجميع للمساهمات أُعدّ في سياق عمليتي تيسير وتنسيق استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان.
    This will coincide with the review of the work and the functioning of the Human Rights Council in 2011. UN وسيوافق ذلك استعراض أعمال المجلس وطريقة عمله في عام 2011.
    The hope was that the current historic session of the General Assembly would adopt a resolution taking stock of the prevailing situation and guaranteeing a subsequent review of the work done, possibly at the end of a decade of action, in the year 2001. UN وأعربت عن أملها في أن تعتمد الجمعية العامة خلال دورتها التاريخية الراهنة قرارا يقيم الحالة السائدة ويضمن إجراء استعراض للعمل المنجز في وقت لاحق، قد يكون في نهاية عقد من العمل، في عام ٢٠٠١.
    However, a review of the work done during this session would indicate that, by and large, we kept to the schedule of work. UN ومع ذلك، فإن استعراض العمل الذي تم انجازه أثناء هذه الدورة يبين أننا، بوجه عام، التزمنا بالجدول الزمني للعمل.
    The Security Council will conduct a review of the work of the Working Group against its mandate once a year. UN وسيقوم مجلس الأمن، مرة واحدة في السنة، باستعراض الأعمال التي أنجزها الفريق العامل في إطار ولايته.
    (k) Undertake a review of the work and the functioning of the subsidiary organs of the Commission; UN )ك( الاضطلاع باستعراض لﻷعمال التي تقوم بها اﻷجهزة الفرعية للجنة وﻷسلوب عملها؛
    A review of the work of the Committee during the year 2003 can also be found in Part I of the report. UN كما يمكن الاطلاع على استعراض لعمل اللجنة خلال عام 2003 في الجزء الأول من التقرير.
    III. review of the work done to develop and implement broader measures of progress and to measure sustainable development UN ثالثا - استعراض الأعمال المنجزة لوضع وتنفيذ مقاييس للتقدم أوسع نطاقا وقياس التنمية المستدامة
    These consultations involved a review of the work of the relevant Standing Committees of Experts, as recorded in their reports contained in annex IV, with a focus on the actions recommended by the Committees. UN واشتملت هذه المشاورات على استعراض لأعمال لجان الخبراء الدائمة ذات الصلة، كما جاء في تقاريرها الواردة في المرفق الرابع، مع التركيز على الإجراءات التي أوصت بها اللجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus