The only time that apex predators are the most vulnerable is right after their prey has been killed. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي يكون المفترس المهيمن هو أكثر عرضة للخطر هو مباشرة بعد أن يقتل فريسته |
They confirmed the girls signed up for a volunteer farming organization and left the U.S. right after graduation. | Open Subtitles | أكدوا بأن الفتيات قد سجلوا في منظمة زراعية تطوعية و تركوا الولايات المتحدة مباشرة بعد التخرج |
right after the firefight, Iraqi army set up an outpost at the site to curtail insurgent activity. | Open Subtitles | مباشرة بعد تبادل لإطلاق النار، قام الجيش العراقي يوضع قاعدة في الموقع لتقليص نشاط المتمردين |
Mary said she was tired and going home right after work. | Open Subtitles | ماري قالتْ هي أُتعبتْ ويَذْهبُ إلى البيت مباشرةً بعد العملِ. |
right after he saw you grinding on some man at the juke. | Open Subtitles | مباشرةً بعد أن رأكِ تتراقصين مع رجل في حانة ذا جوك |
right after I wash the balls off my trophies. | Open Subtitles | الحق بعد أن يغسل الكرات من الجوائز بلدي. |
Oh, she dismisses her guards right after her maids. | Open Subtitles | لقد أمرت بأنصراف حراسها مباشرة بعد انصراف خادماتها |
Totally. right after I fiddle with these dials and levers. | Open Subtitles | تماماً ، مباشرة بعد أن أعبث بهذه الأقراص والرافعات |
Have you ever been to a murder scene right after it happened? | Open Subtitles | هل سبق و كنت في مسرح جريمة مباشرة بعد حدوثها ؟ |
Yes, but we still have to account for victim number four's finger, cut off right after death. | Open Subtitles | أجل، لكنّنا ما نزال لا نعرف مكان إصبع الضحية الرابعة، الذي قُطع مباشرة بعد الوفاة. |
Was she there, the one who married right after graduation? | Open Subtitles | هل كانت هناك تلك التي تزوجت مباشرة بعد التخرج؟ |
He must have been shot right after he checked in. | Open Subtitles | مما يعني أنّه تلقى رصاصة مباشرة بعد دخوله الغرفة. |
I'm going to be on Air Poland flight right after big party. | Open Subtitles | سوف أكون على متن طائرة إلى بولندا مباشرة بعد الحفل الكبير. |
Mother had to go abroad right after giving birth | Open Subtitles | الأمّ كان يجب أن تسافر مباشرة بعد الولادة. |
Be like this kid's sergeant and get back in the game, right after you follow that cupcake. | Open Subtitles | كن مثل قائد ذلك الفتى وعد للظهور في الصورة مباشرةً بعد ان تتبع هذه الكعكة |
All right, I will. right after we get the blood tests. | Open Subtitles | حَسَناً، سأفعل هذا مباشرةً بعد أن نحصل على إختبارات الدم |
We're flying home for Thanksgiving right after the show. | Open Subtitles | نحن نَطِيرُ عائداً للوطن للشكر مباشرةً بعد المعرضِ. |
The Amendment allows this right after only 12 months of employment prior to the birth. | UN | ويسمح التعديل بهذا الحق بعد 12 شهراً فحسب من ممارسة العمل قبل الولادة. |
Good luck, Pete. His baby died right after birth. | Open Subtitles | حظاً موفق بيت, إبنه توفي مُباشرة بعد الاولادة |
You're absolutely right. After Blur, you got rid of the Allegro? | Open Subtitles | انت محق تماماً بعد خروجك من الفرقة تخلصت من الالجيرو |
Sam Poteet disappeared yesterday, right after we spoke to him. | Open Subtitles | سام بوتيت إختفى بالأمس , مباشرة بعدما تحدثنا إليه |
But your eagle soared away right after you kissed liam. | Open Subtitles | ولكن نسركِ حلّق بعيدًا فور تقبيلكِ لليام. أجل، وإذًا؟ |
You know that he's gonna kill me right after. You'll be an Alpha. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه سيقتلني بعدها مباشرة أنت ستكون آلفا |
I have a placenta mask right after a rigorous session of microdermabrasion. | Open Subtitles | لدي هذا القناع المجدد تماما بعد جلسة منشطة من اللوازم الطبيعية |
I didn't start working right after college, and look at me now. | Open Subtitles | لم أبدأ العمل مباشره بعد الكليه وانظري إليّ الآن |
That's right after she walked out of rehearsal. | Open Subtitles | هذا صحيح بعد ان تركت التدريب على الغاناء |
If I take a Lactaid a half-hour before and some Pepto right after. | Open Subtitles | عليّ شرب الحليب قبلها بنصف ساعة ودواء الهضم بعدها مباشرةً |
She started with me right after my priest got sent away. | Open Subtitles | وقد بدأت بمضاجعتي مباشرةً بعدما تم إبعاد قسِّي |
right after she gets her 7:00 a.m. | Open Subtitles | بُعيد احتسائها مايمسى بشاهي التنحيف المتوسط |
We're going to film right after you finish changing. | Open Subtitles | سوف نبدأ بالتصوير فورا بعد أن تغير ملابسك |