"rights treaty" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنشأة بموجب معاهدات حقوق
        
    • المنشأة بمعاهدات حقوق
        
    • التعاهدية لحقوق
        
    • المنشأة بموجب صكوك حقوق
        
    • معاهدة حقوق
        
    • من معاهدات حقوق
        
    • رصد الامتثال لمعاهدات حقوق
        
    • منشأة بموجب معاهدات حقوق
        
    • المعاهدات المتعلقة بحقوق
        
    • عن معاهدات حقوق
        
    • اتفاقيات حقوق
        
    • رصد معاهدات حقوق
        
    • به معاهدات حقوق
        
    • بمقتضى معاهدات حقوق
        
    • المعاهدات في مجال حقوق
        
    Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the annual meeting of chairpersons of human rights treaty bodies UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    The Committee also actively participates in the current discussions on reform of the human rights treaty body system. UN وتشارك اللجنة بشكل نشط أيضاً في المناقشات الحالية الخاصة بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    Meetings of persons chairing human rights treaty bodies. Twenty meetings; UN اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان: ٢٠ جلسة؛
    Third: at the level of the human rights treaty bodies and other UN وعلى صعيد الآليـات المؤسسية غير التعاهدية والآليـات التعاهدية لحقوق الإنسان:
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the annual meeting of chairs of human rights treaty bodies UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Disaggregated data on the current composition of the human rights treaty bodies UN البيانات المصنفة عن التركيبة الحالية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Reaffirming the importance of the independence of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية استقلال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Reaffirming the importance of the independence of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية استقلال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Reaffirming the importance of the independence of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية استقلال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Meetings of persons chairing human rights treaty bodies: 20 meetings; UN اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان: ٢٠ جلسة؛
    Towards a harmonized and integrated human rights treaty bodies system UN نحو نظام متوائم ومتكامل للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Supporting human rights treaty bodies UN دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Supporting human rights treaty bodies UN دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    (xxvi) Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies and inter-committee meeting: UN ' 26` اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع المشترك بين اللجان:
    Committee members welcomed the initiatives of the Special Rapporteur to facilitate collaboration between his mandate and the human rights treaty bodies. UN ورحب أعضاء اللجنة بمبادرات المقرر الخاص الرامية إلى تيسير التآزر بين ولايته والهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان.
    The Eighth Meeting of Persons Chairing Human rights treaty Bodies is recommended to consider this matter. UN ويوصَى بأن ينظر في هذه المسألة الاجتماع الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان.
    The disposition of a human rights treaty should certainly be self-adjustable. UN ومن المؤكد أن تنظيم معاهدة حقوق الإنسان ينبغي أن يكون ذاتي الانضباط.
    There was nothing in the Vienna Convention on the Law of Treaties which would permit such an interpretation of a human rights treaty. UN ولا توجد أية مادة في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تسمح بتفسير معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان.
    Enhancing its cooperation with United Nations specialized agencies, programmes, special mechanisms and the other human rights treaty bodies and other bodies working on issues that bear upon the Covenant; UN `1` تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وآلياتها الخاصة ومع هيئاتها الأخرى التي تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان وهيئاتها الأخرى التي تتناول قضايا ذات صلة بالعهد؛
    Several of the human rights treaty bodies have also continued to address the protection of human rights while countering terrorism. UN وواصلت أيضا عدة هيئات منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان معالجة مسائل حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    The special case of longstanding signatory States to a human rights treaty should be considered in the light of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN أما الحالات الخاصة المتعلقة بالدول التي وقعت إحدى المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان منذ وقت طويل، فينبغي النظر فيها في إطار اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    UNTOP facilitated the establishment of a national governmental commission on human rights treaty reporting, which has successfully commenced its work. UN ويسَّر المكتب عملية إنشاء لجنة حكومية وطنية تعنى بتقديم التقارير عن معاهدات حقوق الإنسان، وقد بدأت عملها بنجاح.
    Follow-up to the concluding observations of the human rights treaty bodies. UN - متابعة الملاحظات الختامية للجان المشرفة على اتفاقيات حقوق الإنسان.
    Continue its cooperation with the human rights treaty monitoring bodies. UN :: مواصلة التعاون مع هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان.
    Because of the special character of a human rights treaty, the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Covenant must be established objectively, by reference to legal principles, and the Committee is particularly well placed to perform this task. UN وبالنظر إلى الطابع الخاص الذي تتسم به معاهدات حقوق الإنسان، فإن مدى توافق تحفظ ما مع موضوع وهدف العهد يجب أن يحدد بصورة موضوعية على أساس الرجوع إلى المبادئ القانونية، واللجنة مؤهلة بصفة خاصة لأداء هذه المهمة.
    Nevertheless, delays in compiling reports could indicate a lack of political priority given to human rights treaty obligations, and regular dialogue was essential. UN وبالرغم من ذلك، فإن أي تأخير في تجميع التقارير يمكن أن يشير إلى افتقار الأولوية السياسية التي تولى لالتزامات بمقتضى معاهدات حقوق الإنسان، ويعتبر إجراء الحوار المنتظم من الأمور الأساسية.
    Since 2005, the Ministry of Justice has been holding workshops on issues connected with the implementation of the recommendations of the Inter-Committee Meeting of human rights treaty bodies. UN شرعت وزارة العدل منذ عام 2005 بتنظيم حلقات عمل تعنى بالمسائل المتعلقة بتنفيذ توصيات لجنة المعاهدات في مجال حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus