Yeah? Well, they frown on lip rings in business school. | Open Subtitles | لا يحبون مظهر حلقات الشفة في كلية إدارة الأعمال |
Thanks. Hey, actually, could we get onion rings to start? | Open Subtitles | شكراً، هل يمكننا الحصول على حلقات البصل كمقبلات ؟ |
On Thanksgiving, you were dressed as a Lord of the rings reject. | Open Subtitles | في عيد الشكر، كانوا يرتدون ملابس لك كما سيد الخواتم رفض. |
When the doorbell rings, it feels like he's there. | Open Subtitles | عندما يرن جرس الباب، فإنه يشعر وكأنه هناك. |
There's a lot of wedding rings in here, though. | Open Subtitles | هناك الكثير من خواتم الزواج هنا رغم ذلك. |
I have several hundred rings of varying design and properties. | Open Subtitles | لدي العديد من الحلقات المتفاوتة في التصميم و الخصائص |
Half of a chocolate shake and two onion rings. | Open Subtitles | نصف كوب من الشوكولاته واثنين من حلقات البصل. |
I sell shower curtain rings. Best in the world. | Open Subtitles | أبيع حلقات تعليق ستائر الحمّام الأفضل في العالم |
'The rings were broken up into mini rings, with gaps,'there were dynamical phenomena we didn't understand.' | Open Subtitles | الحلقات مُقسمة إلى حلقات مُصغـرة يتخـلّلها فـجــوّات وكان هناك بعض الظواهر الديناميكية التى لم نفهمها |
Now, me and the mad scientist got to rip apart the block and replace the piston rings you fried. | Open Subtitles | والآن، يجب علي أنا و العالم المجنون أن نقوم بتفكيك جسم المحرك ونستبدل حلقات المكبس التي حرقتها |
The character in this movie just dialled the phone, and at the exact same time, our phone rings. | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ ذلك؟ الشخص في هذا الفلمِ فقط دَقَّ الهاتفَ، وفي الوقتِ نفسهِ المضبوطِ، حلقات هاتفنا. |
A whole morning of getting stuck rings off people. | Open Subtitles | طول الصباح و انا ملتصق ببيع الخواتم للناس |
Until your wedding day, refrain from wearing rings of any kind. | Open Subtitles | حتى يوم زفافك، إمتنع من وضع أي نوع من الخواتم |
I had lots of rings... necklaces, dresses... an American car. | Open Subtitles | ..كان عندي الكثير من الخواتم ..والقلادات، والفساتين وسيارة أمريكية |
Eighty percent of the time the phone rings, it's you! | Open Subtitles | ثمانين في المئة من مرة يرن الهاتف انها لكم. |
When you're in this position, invariably the phone rings. | Open Subtitles | عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن |
Our "el cheapo" class rings are, in fact, fake. | Open Subtitles | خواتم الفصل التي إشتريناها هي في الواقع مزيفة |
- She was real belligerent-- OFFICER 2: Three wedding rings. | Open Subtitles | ــ لقد كانت شرسة حقاً ــ ثلاثة خواتم زواج |
You tell me you want to be more than just someone who gets up on those rings and performs a well-practiced stunt or two. | Open Subtitles | انت تخبرني بانك تريد ان تكون اكثر من ان تكون شخص يعتلي تلك الحلقات ويؤدي عمل مثير ومدرب للغاية مرة او مرتين |
No, Dan,'cause I've seen your ego nearly kill you up on those rings about 100 times and I am not ready to see that happen for real. | Open Subtitles | لا ، يا دان لأنني رأيت الانا الخاصة بك قرابة على قتلك على تلك الحلقات حوالي مائة مرة وانا لست مستعداً لأن أرى ذلك يتحقق |
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. | Open Subtitles | المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه |
I was cleaning up my desk when my phone rings, and it's this FBI agent named Carlsen. | Open Subtitles | لقد كنت أنظف مكتبي عندما رن هاتفي وكان المتصل عميل إف بي آي إسمه كارسين |
We don't have a conversation. The phone rings, I answer. | Open Subtitles | ليس لدينا حوار , وفي رنين الهاتف أنا أجيب |
They also held annual meetings to develop common policies to combat drugs rings operating in the region. | UN | وهي تقوم أيضاً بعقد اجتماعات سنوية لرسم سياسات مشتركة لمكافحة عصابات المخدرات العاملة في المنطقة. |
You know, the origin of signet rings dates back to ancient Mesopotamia. | Open Subtitles | هل تعلمون أصل الخاتم الدائرى؟ يعود تاريخه |
You know, he did. I actually still have the rings. | Open Subtitles | أتعلم، فعل ذلك، في الواقع ما يزال الخاتمين بحوزتي. |
One thing I notice is that every time a phone rings, a demon attacks. | Open Subtitles | شيء واحد لاحظته أنه كلما . رنّ الهاتف ، هاجمنا مشعوذ |
Be patient. I'll pick up after 5 rings at least. | Open Subtitles | كُن صبور، سوف أرُدّ بعد 5 رنات على الأقل |
Let the other dogs drool when the bell rings. | Open Subtitles | دع الكلاب الأخرى يسيل لعابها عندما يقرع الجرس |
Though I've grown old the bell still rings for me. | Open Subtitles | بالرغم من كبرى ما زال الجرس يرنّ من أجلى |