The investigation into violent riot has been abandoned, owing to a lack of conclusive evidence. However, an investigation into vandalism is under way. | UN | ولم يتم التحقيق في هذا الشغب العنيف نظراً لعدم توافر قرائن ثابتة، ومع ذلك فثمة تحقيق بشأن أعمال التدمير التي وقعت. |
The riot followed demands by prisoners that their detention conditions be improved. | UN | وقد حدث الشغب في أعقاب تقديم السجناء مطالب بتحسين ظروف احتجازهم. |
The detainees were then transferred to riot police headquarters. | UN | ونُقل المحتجزون بعد ذلك الى مقر شرطة الشغب. |
We haven't had a riot here for at least a week. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أعمال شغب هنا لمدة أسبوع على الأقل |
An important lesson for the future was that the police should be better prepared to handle all aspects of riot control. | UN | ومن الدروس الهامة للمستقبل أن الشرطة يجب أن تكون أفضل استعداداً للسيطرة على جميع جوانب أعمال الشغب سيطرة أفضل. |
This force operates in close coordination with protective agents and with the riot squad that defends the perimeter. | UN | وتعمل هذه القوة بتنسيق وثيق مع أفراد الحماية ومع قوة مكافحة الشغب التي تحرس هذه المنطقة. |
During that riot, one prison staff was taken hostage by the author. | UN | وخلال أعمال الشغب هذه، أخذ صاحب البلاغ أحد موظفي السجن رهينةً. |
Not all members of UIR had complete sets of riot gear. | UN | وضباط وحدة الاستجابة السريعة لم يكن لديهم معدات مكافحة الشغب. |
Now, remember, you'll defeat the riot squad with your brotherly love. | Open Subtitles | و الان,تذكر بأنك ستهزم فرقة مكافحة الشغب مع أخوك العزيز. |
We know you took part in the riot and pillaging. | Open Subtitles | نعلم أنك اتخذت مكاناً .في اعمال الشغب و النهب |
Thing is, what we really need is riot gear. | Open Subtitles | الشيء هو، ما نحن حقا الحاجة مكافحة الشغب. |
I talked the cops out of pressing charges for the riot and stuff but the bottom line, this is an immigration issue. | Open Subtitles | اقنعت الشرطة ان لا تكتب بحقك اتهامات بشأن الشغب وما الى ذلك لكن المهم ان هذه قضية تخص الهجرة والجوازات |
Shit. They talked about the prison riot on the radio. | Open Subtitles | سحقا لقد تحدثنا عن الشغب في السجن على الراديو |
The Santa Barbara campus reported a small-scale riot as well. | Open Subtitles | كذلك بلغ حرم سانتا باربرا عن حدوث بعض الشغب |
You know what, you'd better hope the orphans don't riot. | Open Subtitles | اتعلمين شيئا تمني ان لا يقوم اليتامى بأعمال شغب |
When there's riot and robbery, like there was that night... | Open Subtitles | حين يكون شغب و سرقة ..كما حدث تلك الليلة |
I heard there was an even bigger riot in K-town. | Open Subtitles | خـــائن سمعـُـت بوجود أعمال شغب ضخمة في مدينة كي |
But that sociopath character you created was a-- well, that was a riot. | Open Subtitles | تلك الشخصية المضظربة التي خلقت حسنا، تلك كانت إضطرابات |
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. | Open Subtitles | المراقب يُريدُه حوّلَ خارج فوراً قبل a شامل الإضطرابات تَنفجرُ. |
Sticks, stones and Molotov cocktails were thrown at the SFOR troops, who responded by using riot control gas. | UN | وقذفوا القوات التابعة لقوة تثبيت الاستقرار بالعصي والحجارة وقنابل المولوتوف، وردت القوة باستخدام غاز مكافحة الاضطرابات. |
Most were waylaid by another riot on the west side. | Open Subtitles | معظمهم مشغولون أكثر بالشغب على الجانب الغربي |
You basically started a riot over that ball you're holding. | Open Subtitles | أثرت شغباً في الخارج بسبب الكرة التي تحملينها بيدك. |
We can't always pass it off as a riot. | Open Subtitles | لا يمكننا القاء اللوم دائما على مثيرٍ للشغب |
Three years ago, I made the riot happen... and all those deaths. | Open Subtitles | لقد جَعَلتُ الشَغَب يَبدَأ منذُ ثلاثِ سِنين و كُل الذينَ ماتوا |
Witness protection had been an issue in the Gujarat riot cases, with victims changing their testimonies to achieve acquittals. | UN | وذكر أن حماية الشهود كانت مسألة مثارة في قضايا اضطرابات غوجارات حيث غيَّر الضحايا شهاداتهم للحصول على البراءة. |
Oh, balderdash and poppycock. I say we do not riot. | Open Subtitles | كلام فارغ و هراء أنا أقول أن لا نقوم بشغب |
On various occasions, scores of prisoners have died during the suppression of a single prison riot. | UN | ففي مناسبات شتى، لقي عشرات السجناء حتفهم أثناء قمع تمرد سجن واحد. |
We don't want a riot on our hands. Just keep the men in line until you get your money troubles sorted out. | Open Subtitles | لا نريد عصيان بين أيدينا، فقط اجعل الرجال على الخطِّ حتى تأخذ مالكَ وتُحلُّ الأمور |
Simon, after the riot, you went into severe heroin withdrawal. | Open Subtitles | سيمون، بعدَ أعمال الشغَب مَررتَ بأعراض شديدَة لتراجُع الهروين |
The Force continues to improve its crowd and riot control capabilities in order to be better prepared to counter any resurgence in violence. | UN | وتواصل القوة تحسين قدراتها في مجال مكافحة التجمهر والشغب لتكون أكثر استعدادا للتصدي لعودة أعمال العنف من جديد. |