"riot" - Dictionnaire anglais arabe

    "riot" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشغب
        
    • شغب
        
    • إضطرابات
        
    • الإضطرابات
        
    • الاضطرابات
        
    • بالشغب
        
    • شغباً
        
    • للشغب
        
    • الشَغَب
        
    • اضطرابات
        
    • بشغب
        
    • تمرد
        
    • عصيان
        
    • الشغَب
        
    • والشغب
        
    The investigation into violent riot has been abandoned, owing to a lack of conclusive evidence. However, an investigation into vandalism is under way. UN ولم يتم التحقيق في هذا الشغب العنيف نظراً لعدم توافر قرائن ثابتة، ومع ذلك فثمة تحقيق بشأن أعمال التدمير التي وقعت.
    The riot followed demands by prisoners that their detention conditions be improved. UN وقد حدث الشغب في أعقاب تقديم السجناء مطالب بتحسين ظروف احتجازهم.
    The detainees were then transferred to riot police headquarters. UN ونُقل المحتجزون بعد ذلك الى مقر شرطة الشغب.
    We haven't had a riot here for at least a week. Open Subtitles لم يكن لدينا أعمال شغب هنا لمدة أسبوع على الأقل
    An important lesson for the future was that the police should be better prepared to handle all aspects of riot control. UN ومن الدروس الهامة للمستقبل أن الشرطة يجب أن تكون أفضل استعداداً للسيطرة على جميع جوانب أعمال الشغب سيطرة أفضل.
    This force operates in close coordination with protective agents and with the riot squad that defends the perimeter. UN وتعمل هذه القوة بتنسيق وثيق مع أفراد الحماية ومع قوة مكافحة الشغب التي تحرس هذه المنطقة.
    During that riot, one prison staff was taken hostage by the author. UN وخلال أعمال الشغب هذه، أخذ صاحب البلاغ أحد موظفي السجن رهينةً.
    Not all members of UIR had complete sets of riot gear. UN وضباط وحدة الاستجابة السريعة لم يكن لديهم معدات مكافحة الشغب.
    Now, remember, you'll defeat the riot squad with your brotherly love. Open Subtitles و الان,تذكر بأنك ستهزم فرقة مكافحة الشغب مع أخوك العزيز.
    We know you took part in the riot and pillaging. Open Subtitles نعلم أنك اتخذت مكاناً .في اعمال الشغب و النهب
    Thing is, what we really need is riot gear. Open Subtitles الشيء هو، ما نحن حقا الحاجة مكافحة الشغب.
    I talked the cops out of pressing charges for the riot and stuff but the bottom line, this is an immigration issue. Open Subtitles اقنعت الشرطة ان لا تكتب بحقك اتهامات بشأن الشغب وما الى ذلك لكن المهم ان هذه قضية تخص الهجرة والجوازات
    Shit. They talked about the prison riot on the radio. Open Subtitles سحقا لقد تحدثنا عن الشغب في السجن على الراديو
    The Santa Barbara campus reported a small-scale riot as well. Open Subtitles كذلك بلغ حرم سانتا باربرا عن حدوث بعض الشغب
    You know what, you'd better hope the orphans don't riot. Open Subtitles اتعلمين شيئا تمني ان لا يقوم اليتامى بأعمال شغب
    When there's riot and robbery, like there was that night... Open Subtitles حين يكون شغب و سرقة ..كما حدث تلك الليلة
    I heard there was an even bigger riot in K-town. Open Subtitles خـــائن سمعـُـت بوجود أعمال شغب ضخمة في مدينة كي
    But that sociopath character you created was a-- well, that was a riot. Open Subtitles تلك الشخصية المضظربة التي خلقت حسنا، تلك كانت إضطرابات
    Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. Open Subtitles المراقب يُريدُه حوّلَ خارج فوراً قبل a شامل الإضطرابات تَنفجرُ.
    Sticks, stones and Molotov cocktails were thrown at the SFOR troops, who responded by using riot control gas. UN وقذفوا القوات التابعة لقوة تثبيت الاستقرار بالعصي والحجارة وقنابل المولوتوف، وردت القوة باستخدام غاز مكافحة الاضطرابات.
    Most were waylaid by another riot on the west side. Open Subtitles معظمهم مشغولون أكثر بالشغب على الجانب الغربي
    You basically started a riot over that ball you're holding. Open Subtitles أثرت شغباً في الخارج بسبب الكرة التي تحملينها بيدك.
    We can't always pass it off as a riot. Open Subtitles لا يمكننا القاء اللوم دائما على مثيرٍ للشغب
    Three years ago, I made the riot happen... and all those deaths. Open Subtitles لقد جَعَلتُ الشَغَب يَبدَأ منذُ ثلاثِ سِنين و كُل الذينَ ماتوا
    Witness protection had been an issue in the Gujarat riot cases, with victims changing their testimonies to achieve acquittals. UN وذكر أن حماية الشهود كانت مسألة مثارة في قضايا اضطرابات غوجارات حيث غيَّر الضحايا شهاداتهم للحصول على البراءة.
    Oh, balderdash and poppycock. I say we do not riot. Open Subtitles كلام فارغ و هراء أنا أقول أن لا نقوم بشغب
    On various occasions, scores of prisoners have died during the suppression of a single prison riot. UN ففي مناسبات شتى، لقي عشرات السجناء حتفهم أثناء قمع تمرد سجن واحد.
    We don't want a riot on our hands. Just keep the men in line until you get your money troubles sorted out. Open Subtitles لا نريد عصيان بين أيدينا، فقط اجعل الرجال على الخطِّ حتى تأخذ مالكَ وتُحلُّ الأمور
    Simon, after the riot, you went into severe heroin withdrawal. Open Subtitles سيمون، بعدَ أعمال الشغَب مَررتَ بأعراض شديدَة لتراجُع الهروين
    The Force continues to improve its crowd and riot control capabilities in order to be better prepared to counter any resurgence in violence. UN وتواصل القوة تحسين قدراتها في مجال مكافحة التجمهر والشغب لتكون أكثر استعدادا للتصدي لعودة أعمال العنف من جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus