"ritual of" - Traduction Anglais en Arabe

    • طقوس
        
    • شعائر
        
    There is a lack of clarity and purpose in the objectives that goes beyond the ritual of the current discussion on the agenda and the programme of work. UN وهناك افتقار إلى الوضوح والغرض في اﻷهداف يتجاوز طقوس المناقشة الحالية بشأن جدول اﻷعمال وبرنامج العمل.
    Well, that explains the ritual of blaming the surrogate mother while she sleeps. Open Subtitles حسنا, ذلك يفسر طقوس إلقاء اللوم على الأم عندما تكون نائمه
    A good way to establish a bond with your foster child is during the ritual of the family meal. Open Subtitles طريقة جيدة لإنشاء رابطة قوية مع الربيب هي أثناء طقوس الوجبة العائلية
    Jesus Christ, fifth time, fifth time, we are studying the ritual of exorcism. Open Subtitles يسوع المسيح، مرة الخامسة، مرة الخامسة، نحن ندرس طقوس طرد الأرواح الشريرة.
    This is part of the ritual of tribal council because in this game, as you know, fire represents your life. Open Subtitles هده أحد أجزاء من شعائر أجتماع القبيلة لانه في هده اللعبة كما تعلمون النار تعني حياتك
    For our final project, we will be investigating the ritual of exorcism. Open Subtitles لمشروع هدفنا النهائي، نحن سيتم التحقيق طقوس طرد الأرواح الشريرة.
    It's associated with the grand rite, a ritual of death attributed to witches over the centuries. Open Subtitles انها تترافق مع الطقوس الكبرى طقوس الموت خاصة بالسحرة عبر القرون
    The ritual of purified blood is the only treatment I know. Open Subtitles طقوس العلاج بالدماء النقية هو كل ما اعرفه
    The ritual of purified blood is the only treatment I know. Open Subtitles طقوس العلاج بالدم الصافي إنه العلاج الوحيد الذي اعرفه
    I just need backup to get through the excruciating ritual of meeting one of Rohan's basic bitches. Open Subtitles أنا أحتاجُ دعماً فقط لأتخطى طقوس الإجتماع المؤلمة " معَ واحدةً من ساقِطات " روحان
    The funeral shroud is the final step in the ritual of self-purification. Open Subtitles إن الكفن الجنائزي الخطوة النهائية في طقوس التقنية الذاتي
    I like the ritual of church, I suppose. Open Subtitles أعتقد بأني أحب طقوس الكنيسة الشعائرية
    The council says you may do the ritual of the great Tatonka. Open Subtitles يقول إن المجلس قد تفعل طقوس Tatonka كبيرة.
    Absinthe, it's an old ritual of mine. Open Subtitles الكحول، إنّها طقوس قديمة من أجلي.
    Let us begin the ritual of sexual ecstasy. Open Subtitles دعونا نبدأ طقوس النشوة الجنسية
    Finn will take the child and perform the ritual of the Waters. Open Subtitles فـن سنأخذ الطفل ونؤدي طقوس الماء
    There's the painstaking ritual of serving tea tedious decorum at balls, meaningless social banter... Open Subtitles ثمة طقوس مضنية لتقديم الشاي، لياقة شاقة في الحفلات - المزاح الاجتماعي بلا معنى ..
    The Grand Rite, a ritual of death attributed to witches over the centuries. Open Subtitles الشعائر الكبرى... طقوس الموت، منسوبه إلى الساحرات على مر القرون
    It is the sport that he's seduced by, the ritual of the hunt. Open Subtitles رياضة التصيد تستهويه طقوس الصيد
    Through the ritual of life, I shall restore your heart and claim your body for the soul. Open Subtitles عبر شعائر الحياة سأحيي قلبك، وأطلب جسدك لأجل روحك
    Not only did she recapture and kill Walter, she performed the ritual of resurrection. Open Subtitles لمّ تقبض على (والتر) و تقتله وحسب، بل أنجزت شعائر البعث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus