"roasted" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشوي
        
    • المشوي
        
    • تفحم
        
    • المحمص
        
    • المحمصة
        
    • مشوية
        
    • محمص
        
    • المشوية
        
    • مشوياً
        
    • المحمر
        
    • تحمصت
        
    • تشوى
        
    • مُحَمَّص
        
    • شويت
        
    • شوينا
        
    Uh, no, I-I need you to secretly deliver a whole roasted pig. Open Subtitles كلا، أريدك بشكل سري أن تقوم بإيصال خنزير مشوي كامل.
    Rack of lamb with roasted eggplant and a kalamata tapenade. Open Subtitles أضلع لحم الضأن مع الباذنجان المشوي مع معجون الزيتون
    You just got roasted by the California Kid. Open Subtitles أنت فقط حصلت تفحم من قبل كاليفورنيا طفل.
    We'll take a bottle of the 2005 Boulay Sancerre, some crab cakes, the roasted Brussels, the spiced almonds, and a prosciutto plate. Open Subtitles نحن سوف تأخذ زجاجة من ومولي سانسيري 2005 بعض الكعك سرطان البحر، المحمص بروكسل، اللوز متبل، وصفيحة بروسسيوتو.
    Any excuse to drink copious amounts of that hideous Italian roasted coffee. Open Subtitles أي عذر للشرب كميات وفيرة من أن القهوة المحمصة الإيطالية البشعة.
    roasted duck with a truffle-scented broth and a mushroom ragout. Open Subtitles بطة مشوية مع مرق الكمأة المعطرة و يخني الفطر
    Ah, roasted lizard with a little bit of coriander and sea salt. Open Subtitles آه، سحلية محمص مع القليل من الكزبرة والملح البحري.
    These little marshmallows are gonna get my wienie roasted. Open Subtitles تلك الكلاب اللطيفة ستحصل على نقانقي المشوية
    And I sleep on a side of the bed and I cannot remember the last time that I brought home a whole roasted chicken and just ate the entire thing. Open Subtitles وأنام على حافة السرير ولا أتذكر آخر مرة جلبت للبيت فيها دجاج مشوي
    Sometimes lurk I in a gossip's bowl, in very likeness of a roasted crab. Open Subtitles أحيانا أختبىء في وعاء الشائعات راغبة بسرطان مشوي
    I hope you're not eating cereal for dinner again because in this bag I have one garlic roasted chicken, grilled vegetables and julienne potatoes. Open Subtitles آمل أنك لا تأكل من الحبوب مرة أخرى لأنه في هذه الحقيبة لدي دجاج مشوي وثوم
    The roasted trout with salt is good, but this trout miso is even better. Open Subtitles ،السلمون المشوي المملح طيب المذاق لكن السلمون مع الميسو أطيب منه مذاقاً
    roasted peppers in olive oil, just how you like them, with lots of garlic. Open Subtitles الفلفل المشوي في زيت الزيتون، كما تحبون تماماً مع الكثير من الثوم.
    - The loggers had roasted up babe's carcass, and they were feasting on him like he was a Christmas dinner. Open Subtitles وقطع الاشجار قد تفحم تصل الذبيحة فاتنة، و وكانوا الولائم عليه وكأنه كان عشاء عيد الميلاد.
    "You just got roasted by the California Kid." Open Subtitles ." أنت فقط حصلت تفحم من كاليفورنيا كيد "
    And for that, you will be cleansed in the fire of the mountain like roasted geese. Open Subtitles ولذلك، سوف يتم تطهيرك في نيران الجبل مثل الأوز المحمص
    Well, I used to be, but then I learned hot roasted coffee beans contain cancer-causing levels of acrylamide. Open Subtitles حسنا، اعتدت أن أكون، ولكن بعد ذلك علمت الساخنة حبوب البن المحمصة تحتوي مستويات الأكريلاميد المسببة للسرطان.
    But I had to leave a half a roasted chicken in the movie theater. Open Subtitles لكنني أضطررت لترك دجاجة مشوية في دار العرض
    roasted on an open fire when it feels like florida? Open Subtitles من يريد كستناء محمص وعندما يفتح النار كأنه في فلوريدا؟
    Henry, put the dog down and bring me those roasted chickens. Open Subtitles هنري,انزل الكلب واحضر لي هذه الدجاج المشوية
    Rascal. Wanted to turn me into a roasted monkey. Open Subtitles أيها الوغد ، تريد أن تحولني . إلى قرداً مشوياً
    For entrees this evening, I have swordfish meatloaf with onion marmalade, rare roasted partridge breast in raspberry coulis with a sorrel timbale. Open Subtitles أما الطبق الرئيسي هذا المساء رغيف لحم سمكة السيف مع مربى البصل صدر الحجل المحمر في صوص التوت ومعجنات بالحماض
    You smell like a dead hooker that washed up on the beach... then roasted in the sun for a week before anybody found her body. Open Subtitles رائحتك كالعاهرة الميتة التي جرفتها الأمواج إلى الشاطئ ثم تحمصت في الشمس لمدة أسبوع قبل أن يجدوا جثتها
    You don't want to be roasted like a coffee bean, do you? Open Subtitles و لا تودين أن تشوى مثل حبة البن ، أليس كذلك ؟
    I'm going to get blasted... roasted... soaked and frozen because I want to understand how weather works, the awesome forces that drive it... and how it affects us all. Open Subtitles سَأُصبحُ آدانَ... مُحَمَّص... منَقوعَ و مجمّدَ
    I roasted an ear of corn, but it's the worst kind of failure. Open Subtitles انا شويت كوزه من الذره, ولكنها اسوأ نوع من الفشل.
    We roasted some gentlemen when we formed the pact, made it official. Open Subtitles شوينا بعض السادة عندما شكلنا الاتفاق و جعله رسميا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus