"roofed" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
So, Zelda didn't want to have sex with you, and it was the night after she roofed your penis. | Open Subtitles | إذن زيلدا لا تريد ممارسة الجنس معك وكان هذا في الليلة التي تلت ليلة رميها للصندل |
Here had we now our country's honour roofed, were the graced person of our Banquo present, | Open Subtitles | ولكتملت فرحة جمع أشراف بلادنا لو ان بنكو النبيل كان معنا |
Here had we now our country's honour roofed, were the graced person of our Banquo present, | Open Subtitles | ولكتملت فرحة جمع أشراف بلادنا لو ان بنكو النبيل كان معنا |
As you see, this is the roofed summer time altar, the main section is on the other side | Open Subtitles | كما ترى، هذه صالة المسجد المسقوفة و الجزء الرئيسي في الجانب الآخر |
Even the meanest buildings are roofed with gold. | Open Subtitles | حتى مبانيها المتواضعة تم تزيين أسطحها بالذهب |
No cities, no bridges, no temples roofed with gold. | Open Subtitles | ، لا مدن ، لا جسور لا معبد مزينة أسقفها بالذهب |
They lack, inter alia, basic hygienic facilities, water, electricity, roofed areas and ramps needed to verify the content of vehicles, means of communication and vehicles. | UN | وهي تفتقر إلى جملة أمور منها: المرافق الصحية الأساسية، والمياه، والكهرباء، والمناطق المسقوفة والمنصات اللازمة للتحقق من محتويات المركبات، ووسائل الاتصال والمركبات. |
The premises must have a large planted courtyard, part of which must be roofed to protect the children from the sun and rain, covered with sand and of a size commensurate with the number of children in the nursery. | UN | `2` أن يكون بالمبنى فناء واسع مزروع على أن يكون قسم من هذا الفناء مظللاً يقي الأطفال من أشعة الشمس والمطر، مغطى بالرمل ويتناسب مع عدد الأطفال بالحضانة. |
Number of rehabilitated/roofed communal buildings; Number of transit centres and way-stations; | UN | • توفير ما يلائم من المأوى للأسر والجماعات؛ • عدد البنايات المشتركة التي تم إصلاحها/تسقيفها؛ |
Paragraph 23: No building was constructed. All that happened was that a number of roofed shelters were erected in preparation for winter. | UN | + الفقرة ٢٣: عدم إنجاز أية بناية وإنما تم ترتيب بعض السقوف استعدادا لموسم الشتاء. |
- Oh, it's getting roofed. - [Chanting continues] [Cheers and applause] | Open Subtitles | لا إنّه سيرمى هذا رائع ،هذا رائع |
40. National Diamond Authority and diamond assaying laboratory. The external fabric of a new building adjacent to the main building of the Ministry of Lands, Mines and Energy has been largely completed and the new building is now roofed. | UN | 40 - السلطة الوطنية للماس ومختبر فحص الماس: انتهى الجزء الأكبر من الهيكل الخارجي للمبني الجديد المتاخم للمبنى الرئيسي لوزارة الأراضي والمناجم والطاقة، وتم تركيب سقف له. |
At the very end of this room, on the left hand side, a doorway covered with a curtain leads to the torture room, which comprises a smaller roofed section, and a larger open-air section. | UN | At the very end of this room, on the left hand side, a doorway covered with a curtain leads to the torture room, which comprises a smaller roofed section, and a larger open-air section. |
Most schools operate under poor conditions: far too many pupils, unfinished buildings, ramshackle buildings, classes held in an apatam [roofed open-walled structure] where problems of cold, heat, wind, rain and darkness are constantly disrupting the learning process. | UN | تعمل غالبية المؤسسات المدرسية في إطار ظروف سيئة: كثرة الأعداد، وعدم اكتمال المباني، ووجود مبان تالفة، وتوفّر مبان تشبه السقائف وهي مبان معرضة لعوامل البرد والحرّ والرياح والأمطار وإعتام الجو بشكل يعوق دائما مسيرة العمل المدرسي. |
You were all roofed up. | Open Subtitles | كنت مخدراً تمامًا |
I believe we got roofed | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا أصبحنا مخدرين |
That little red roofed house on the hill. | Open Subtitles | القرميد الأحمر الذي على السطح |
Until the new church is roofed. | Open Subtitles | حتى يتم إصلاح الكنيسة الجديدة |
I may see it roofed. | Open Subtitles | ممكن اراها مسقفة |
You roughed her up. You roofed her with ketamine. | Open Subtitles | وضربتها، و قمت بتخديرها بـ"الكاتومين". |