In this regard, the Special Committee welcomes the support provided through the roster to Member States and peacekeeping operations. | UN | وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدم من خلال القائمة إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام. |
More detailed information on the common roster for contractors was also required. | UN | كما يلزم أيضا تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن القائمة المشتركة للمتعاقدين. |
Written statement submitted by the International Human Rights Association of American Minorities (IHRAAM), a non-governmental organization on the roster | UN | بيان خطي مقدم من رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة |
(iii) Increased number of trained disarmament, demobilization and reintegration experts on a roster to support assessments and evaluations | UN | ' 3` زيادة عدد خبراء نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المدرجين في قائمة لمساندة التقديرات والتقييمات |
In this connection, the secretariat proposed to analyse such requests and try to match them with relevant profiles available from the roster. | UN | واقترحت الأمانة في هذا الصدد تحليل تلك الطلبات ومحاولة تلبيتها من خلال ما تتضمنه قائمة الخبراء من معلومات ذات صلة. |
However, OIOS has identified several problems relating to roster management. | UN | بيد أن المكتب حدد عدة مشاكل تتعلق بإدارة القوائم. |
In the case of field positions, young professionals programme staff would be reviewed before other candidates on the relevant roster. | UN | وفي حالة الوظائف الميدانية، سيتم استعراض موظفي برنامج الفنيين الشباب قبل غيرهم من المرشحين على القائمة ذات الصلة. |
The list of disciplines shown in table 2 below is extracted from the roster database currently in use. | UN | وقد تم استخراج قائمة الاختصاصات المبينة في الجدول 2 أدناه من قاعدة بيانات القائمة المستخدمة حالياً. |
In this regard, the Special Committee welcomes the support provided through the roster to Member States and peacekeeping operations. | UN | وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدّم من خلال القائمة إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام. |
Organizations on the roster may also be heard on the recommendation of the Secretary-General and at the request of the body. | UN | ويجوز أيضاً الاستماع إلى المنظمات المدرجة في القائمة بناءً على توصية من الأمين العام وبناءً على طلب من الهيئة. |
The Board found that the roster was little used in 1994. | UN | وتبين للمجلس أن استخدام القائمة كان ضئيلا في عام ١٩٩٤. |
the roster for the purposes of the work of the Commission on | UN | المنظمات غير الحكوميــة المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة |
Statistical information should also be provided showing how many times each supplier on the roster had been invited to bid. | UN | وينبغي أيضا توفير معلومات إحصائية تبين عدد المرات التي دعي فيها كل مورد في القائمة إلى التقدم بعطاء. |
These workshops are aimed at the UNHCR staff who comprise the internal UNHCR Emergency Response Team roster. | UN | وهاتان الحلقتان موجهتان إلى موظفي المفوضية الذين يشملون القائمة الداخلية لفريق الاستجابة لحالات الطوارئ بالمفوضية. |
Candidates are now routinely screened before being placed on the roster. | UN | ويجري حاليا كالعادة فرز المرشحين قبل إضافة أسمائهم إلى القائمة. |
Rationalization of the roster is targeted for late 1999 or early 2000. | UN | من المقرر ترشيد القائمة في أواخر ١٩٩٩ أو أوائل عام ٢٠٠٠. |
In 2009, 543 vendors were reviewed and accepted in the vendor roster. | UN | وفي عام 2009، جرى استعراض 543 بائع وقبلوا في قائمة البائعين. |
Set against this, the Field Personnel Division has succeeded in building up a roster of about 9,000 pre-screened candidates. | UN | وبالمقارنة مع ذلك، نجحت الشعبة في إنشاء قائمة ضمت حوالي 000 9 من المرشحين الذين سبق فرزهم. |
A roster system has now been established for the missions, which is expected to help address these types of concerns more effectively. | UN | وقد تم الآن إنشاء نظام القوائم في البعثات، ينتظر أن يساعد على معالجة هذه الأنواع من الشواغل على نحو أكثر فعالية. |
The Division is introducing field central review body mechanisms to increase the transparency of the roster development function. | UN | وتعمل الشعبة على استحداث آليات لهيئات الاستعراض المركزية الميدانية لزيادة شفافية مهمة وضع قوائم المرشحين المقبولين. |
Applicants' roster, consisting of 17 occupational groups, and eminent persons roster | UN | قائمة للمتقدمين بطلبات تتألف من 17 مجموعة مهنية، وقائمة شخصيات بارزة |
The Universal Postal Union maintains an updated roster of experts in postal services and communication in developing countries. | UN | ويحتفظ الاتحاد البريدي العالمي بقائمة مستكملة بأسماء الخبراء في مجال الخدمات البريدية والاتصالات في البلدان النامية. |
To date, over 70 experts from the roster have been deployed. | UN | وقد جرى حتى الآن إيفاد أكثر من 70 خبيرا مدرجا في السجل. |
:: 2 updates of the roster of mine action experts | UN | :: إجراء استكماليْن لقائمة الخبراء في مجال مكافحة الألغام |
Further, participating organizations were asked to consider 13 proposals from last year's roster of potential projects. | UN | كذلك، طُلب من المنظمات المشاركة أن تنظر في 13 اقتراحاً مستقاة من جدول العام الماضي للمشاريع المحتملة. |
OIOS believes that all staff members listed on the roster should be available for rapid deployment whenever the need arises. | UN | ويعتقد المكتب أن جميع الموظفين المدرجين بالقائمة ينبغي أن يكونوا متوافرين للنشر السريع عند بروز الحاجة إلى ذلك. |
This does not exclude the possibility that there might also be an election or appointment of further judges to the roster to supplement those from the Tribunals. | UN | ولا يستثنى ذلك إمكانية انتخاب أو تعيين قضاة آخرين لإدراجهم في القائمة من أجل دعم قضاة المحكمتين السابقتين. |
:: Establishment of a dynamic roster database accessible online by all; | UN | إنشاء قاعدة بيانات دينامية للقوائم يُتاح للجميع الاطلاع عليها على الإنترنت؛ |
The Economic and Social Council decides to grant roster status to the following non-governmental organizations: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر منح المنظمات غير الحكومية التالية مركز اﻹدراج في القائمة: |
It had also been agreed that a more robust roster system, elimination of complex eligibility rules and the streamlined creation of vacancy announcements could be effective in accelerating the staff placement process. | UN | وقد اتُّفق أيضا على أن وضع نظام أقوى لقوائم المرشحين وإلغاء قواعد الأهلية المعقّدة وتبسيط عملية الإعلان عن الشواغر كلها أمور قد تكون فعالة في الإسراع بعملية تنسيب الموظفين. |