"ruined" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفسدت
        
    • دمرت
        
    • دمر
        
    • خربت
        
    • أفسد
        
    • تدمر
        
    • خرب
        
    • افسدت
        
    • دمّرت
        
    • تدمرت
        
    • دمّر
        
    • خرّبت
        
    • خراب
        
    • أفسدتِ
        
    • فسد
        
    Congrats, genius. You just ruined your honey with dead flies. Open Subtitles تهاني أيتها الذكية، لقد أفسدت لتوك عسلك بالذباب الميت
    She was ruined the day I shot this video. Open Subtitles وقالت إنها دمرت اليوم أنا النار هذا الفيديو.
    I need to know why it chose me because whatever is out there, it ruined my life. Open Subtitles أريد أن أعرف لما إختارني بالتحديد لأنه مهما كان الذي هناك فقط دمر حياتي كليّاً
    I feel like this is all my fault and I've ruined everything. Open Subtitles أشعر كما لو أن هذا خطئي بالكامل وأنني خربت كل شيء
    But instead, I married a liar who ruined my life. Open Subtitles لكنّي تزوّجتُ كاذباً بدلاً من ذلك والذي أفسد حياتي.
    Daniel said that was the night that I ruined his life. Open Subtitles دانييل قال بأن تلك الليله هي التي أفسدت بها حياته
    It was ruined when I got here. You ruined my life. Open Subtitles لقد كانت مُفسَدة عندما أتيت إلى هنا أنت أفسدت حياتي
    I should have stopped, but I didn't, and now I've ruined everything. Open Subtitles كان ينبغي ان أتوقف لكنني لم افعل الان أفسدت كل شيء
    I wanna find my mom and tell her she ruined my life. Open Subtitles أريد أن أعثر على أمي و أخبرها بأنها قد دمرت حياتي
    That four-eyed bitch in a kilt ruined my life. Open Subtitles هذة الفتاة ذات الأربع عيون بالتنورة دمرت حياتي
    I will never forget the night you ruined my life! Open Subtitles لن أنسى أبداً تلكَ الليلة التي دمرت حياتي بها
    I mean, after all, Claire and Arika took our tower, froze your assets, hijacked your allies, ruined our family name. Open Subtitles أعني، بعد كل شيء، أخذت كلير واريكا برج لدينا، جمدت الأصول الخاصة بك، المختطفة حلفائكم، دمر اسم عائلتنا.
    But also get revenge on your former boss, who ruined your life. Open Subtitles بل ستحصل أيضا على الانتقام من رئيسك السابق الذي دمر حياتك
    That jerk, Elzar, ruined my dream of being a chef too. Open Subtitles ذلك الأحمق إليزار دمر حلمي في أن أصبح طباخاً أيضاً
    You ruined a perfectly good couch and a fairly decent nanny. Open Subtitles أنت خربت جيدة تماما الأريكة ومربية لائقة إلى حد ما.
    Oh, dear. You have ruined my work, you flying fat man. Open Subtitles يا ربّي ، لقد خربت عملي أيّها الرجل الطائر البدين
    Totally understandable reaction, but it ruined the performance, don't you think? Open Subtitles رد فعل مفهوم جداً, ولكنه أفسد الاداء, ألا تعتقد ذلك؟
    Her only chance of salvation. Now everything is ruined. Open Subtitles فرصتها الوحيدة للخلاص الآن قد تدمر كل شيء
    You ruined those recipes and hid the cookbooks, didn't you? Open Subtitles أنتي من خرب الوصفات واخفى كتب الطبخ، أليس كذلك؟
    Cut! What are you doing, asshole, you ruined my best take! Open Subtitles اقطع , ماذا تفعل ايها الاحمق لقد افسدت احسن لقطاتي
    The rockets had ruined 16,500 acres of forests and grazing land, destroying 1 million trees; but the authors of the draft resolution valued environmental protection only when it could be exploited to defame Israel. UN وقد أدّت الصواريخ إلى تخريب 500 16فدان من الغابات وأراضي المراعي، حيث دمّرت مليون شجرة. ولكن مقدّمي مشروع القرار لم يولوا تقديرهم للحماية البيئية إلاّ عندما أتيح استغلالها للتشهير بإسرائيل.
    Seems like lives have already been ruined, don't you think? Open Subtitles يبدو أن هناك حيوات قد تدمرت بالفعل ألا تعتقد؟
    She was looking to find who made those changes... who ruined her career. Open Subtitles بل كانت تبحث لتجد من قام بإجراء تلك التغييرات، ومن دمّر حياتها المهنيّة.
    Her advice ruined my life, or so I thought. Open Subtitles نصيحتها خرّبت حياتي أو هذا ما كنتُ أعتقده
    God, what about the boy whose life is gonna be ruined? Open Subtitles إلهي , ماذا عن الطفل الذي حياته ستصبح خراب ؟
    Just like you didn't care that you ruined my 23rd birthday... Open Subtitles كما لم تهتمي من قبل عندما أفسدتِ عيد ميلادى الـ23
    But somebody please flip the omelet if it's not already ruined. Open Subtitles لكن فليقوم شخصاً ما من فضلكم بتقليب الأومليت إذا لم يكُن قد فسد بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus