"sadiq" - Dictionnaire anglais arabe

    "sadiq" - Traduction Anglais en Arabe

    • صادق
        
    • صديق
        
    • ياصادق
        
    Sadiq Samar in the same Cairo hotel a month ago. Open Subtitles صادق سامار كان فى نفس الفندق القاهرى منذ شهر
    I warned Sadiq not to hit here but he is incorrigible Open Subtitles حذرت صادق من عدم ضرب الكرة إلي هنا لكنه عنيد
    His Excellency Mr. Sadiq Baksh, Minister of Housing and Settlements of Trinidad and Tobago UN معالي السيد صادق باكش، وزير الإسكان والمستوطنات بترينيداد وتوباغو
    His Excellency Mr. Sadiq Baksh, Minister of Housing and Settlements of Trinidad and Tobago UN معالي السيد صادق باكش، وزير الإسكان والمستوطنات في ترينيداد وتوباغو
    The Committee expressed its appreciation to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين أعدا مساهمات تمهيدية لكي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة.
    The threats made reportedly included the rape of his wife and female relatives, and the arrest and torture of his sons, particularly Sadiq Al-Jamri. UN وأُفيد بأن التهديدات شملت التهديد باغتصاب زوجته وإناث من أقاربه وإيقاف وتعذيب أبنائه، ولا سيما صادق الجمري.
    Ms. Nafis Sadiq participated, and the Prime Minister opened the conference. UN وشاركت السيدة نفيس صادق في هذا المؤتمر، وقام رئيس الوزراء بافتتاحه.
    Ahmad Sadiq Mayhub al-Dab`i -- mother's name: Samiyah -- born in Ta`izz in 1974 UN محمد أحمد الناصر أحمد صادق مهيوب الدبعي، والدته: سامية، تولد 1974 تعز
    Prior to 1992, MQM in fact exercised control over the urban centres in Sindh and was a very influential part of the provincial government of Jam Sadiq. UN وقبل عام ٢٩٩١ مارست هذه الحركة السيطرة على المراكز الحضرية في السند وكانت جزءا قوي النفوذ من حكومة جام صادق اﻹقليمية.
    Mullah Mohammed Sadiq, Mufti Masoom Afghani and Hajji Fazal Mohammed represented the Taliban. UN ومثﱠل الطالبان الملا محمد صادق والمفتي معصوم أفغاني والحاج فضل محمد.
    The Committee expressed its appreciation particularly to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. UN وقد أعربت اللجنة عن تقديرها بصفة خاصة للسيد غارفالوف والسيدة صادق علي اللذين قاما بإعداد مساهمات أولية كي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة.
    Sadiq bhai, Majmudar has the whole of Gujarat under surveillance Open Subtitles صادق بهاي، ماجمودار وضع ولاية غوجارات تحت المراقبة
    Online, these kids trust you, Sadiq. Open Subtitles عبر الإنترنت ، هؤلاء الأطفال يثقون بك يا صادق
    We know Sadiq Samar is still out there, and that he murdered Navy Ensign Wilt. Open Subtitles نحن نعلم أن صادق سامار مازال بالخارج وأنه قام بقتل الضابطة البحرية ويلت
    Touch DNA ties Sadiq Samar to the bomb fragments in Egypt, too. Open Subtitles النتائج تربط صادق سامار بشظايا القنبلة التى إنفجرت فى مصر ، أيضاً
    Abby said Sadiq modified the explosives. Open Subtitles لقد قال آبى أن صادق قام بتحسين المُتفجرات
    The inventory you just admitted to controlling was sold to a dummy corp fronting Sadiq Samar, the terrorist responsible for the bombing. Open Subtitles المخزن الذى كُنت تعترف أنك تقوم بالتحكم به تم بيعه لشركة وهمية على رأسها صادق سامار
    Anyway, she hasn't seen Sadiq, and we have been to every 24-hour study hall on campus. Open Subtitles على أى حال ، هى لم ترى صادق نحن هُنا منذ 24 ساعة
    The Special Rapporteur met in Jalalabad with the head of the Judiciary Branch for the Eastern Zone, Maulavi Qari Mohammad Sadiq. UN واجتمع المقرر الخاص في جلال آباد مع رئيس فرع الهيئة القضائية للمنطقة الشرقية، مولاي قاريء محمد صديق.
    Mr. Mustafa Mehedi and Mrs. Shanti Sadiq Ali UN والسيد مصطفى مهدي والسيدة شانتي صديق علي
    According to testimonies made available to the police, they were Mr. Imam Bux, Mr. Mohammad Akaram and Mr. Malik Sadiq. UN ووفقاً لما جاء في شهادات الشهود المتاحة للشرطة، كان المعتدون هم السيد إمام بوكس، والسيد محمد أكرم، والسيد مالك صديق.
    Go, get the ball, Sadiq Open Subtitles اذهب وأحضر الكرة ياصادق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus