"safety and health" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلامة والصحة
        
    • بالسلامة والصحة
        
    • الصحة والسلامة
        
    • للسلامة والصحة
        
    • سلامة وصحة
        
    • والسلامة والصحة
        
    • بالصحة والسلامة
        
    • للصحة والسلامة
        
    • الأمان والصحة
        
    • اﻷمن والصحة
        
    • أمن وصحة
        
    • صحة وسلامة
        
    • والأمن والصحة
        
    • بالأمن والصحة
        
    • بالأمن والنظافة
        
    Our focus was on the 21st century challenges facing the American workplace and its impact on safety and health. UN وانصبّ تركيزنا على التحديات التي تواجه أماكن العمل الأمريكية في القرن الحادي والعشرين وأثرها على السلامة والصحة.
    ILO Convention concerning Occupational safety and health in Dock Work (No. 152) UN الاتفاقية رقم 152 بشأن السلامة والصحة المهنيتين في عمليات المناولة بالموانئ
    Convention No. 176 concerning safety and health in Mines establishes standards for all mining operations, excluding oil and gas extraction. UN الاتفاقية رقم 176 بشأن السلامة والصحة في المناجم، وهي تضع معايير لجميع عمليات التعدين، باستثناء استخراج النفط والغاز.
    An electrically operated forklift was specified for safety and health reasons. UN وقد اختيرت رافعة تعمل بالكهرباء تحديدا ﻷسباب تتعلق بالسلامة والصحة.
    In addition, ILO worked with the Arab Labour Organization and the Institute of Occupational Health and Safety in the area of occupational safety and health. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت منظمة العمل الدولية مع منظمة العمل العربية ومعهد الصحة والسلامة المهنيتين في هذا الميدان.
    The Congress emphasized the critical importance of safety and health at work in a globalized world. UN وشدد المؤتمر على الأهمية الحاسمة للسلامة والصحة في العمل في عالم قائم على العولمة.
    (iv) Conducting and supporting research activities in occupational safety and health. UN `٤` القيام بأنشطة بحثية، ودعمها، في مجال السلامة والصحة المهنيتين.
    Further provision as regards training in occupational safety and health; UN :: توفير المزيد من التدريب على السلامة والصحة المهنيتين؛
    Based on the safety and health at Work Law of 1996 UN بناء على قانون السلامة والصحة في مكان العمل لعام 1996
    Audit of occupational safety and health in UNMIL. UN مراجعة السلامة والصحة المهنيتين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The plan contains all relevant regulations established by the host country's Occupational safety and health Administration. UN وتتضمن الخطة جميع الأنظمة ذات الصلة التي وضعتها إدارة السلامة والصحة المهنيتين في البلد المضيف.
    Furthermore it aims at promoting collective bargaining and dialogue between the parties, and enhancing social protection through extending social insurance cover and implementing occupational safety and health standards at work UN كما يهدف البرنامج إلى تشجيع التفاوض الجماعي والحوار بين الأطراف، وتعزيز الحماية الاجتماعية عن طريق توسيع غطاء الضمان الاجتماعي وتنفيذ معايير السلامة والصحة المهنية في أماكن العمل.
    The plan contains all relevant regulations established by the host country's Occupational safety and health Administration. UN وتتضمن الخطة جميع الأنظمة ذات الصلة التي تطبقها إدارة السلامة والصحة المهنية في البلد المضيف.
    :: Training of labour inspectors and enterprise experts in safety and health issues UN :: تدريب مفتشي العمل وخبراء الشركات على مسائل السلامة والصحة
    ILO Occupational safety and health Convention (No. 155) UN الاتفاقية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين
    The Occupational safety and health Inspectorates are responsible for controlling the compliance of the Act in the workplaces. UN وتقع على عاتق مفتشيات السلامة والصحة المهنيتين مسؤولية مراقبة الامتثال للقانون في أماكن العمل.
    :: Training of labour inspectors in safety and health issues UN :: تدريب مفتشي العمل في المسائل المتعلقة بالسلامة والصحة
    The Government had ratified International Labour Organization (ILO) Convention No. 155 concerning Occupational safety and health and the Protocol thereto. UN وإن الحكومة صدّقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين والبروتوكول الملحق بها.
    Inspections are expected to identify hazards and ensure that minimum safety and health conditions are made available at the workplace. UN ويتوقع أن تحدد عمليات التفتيش الأخطار وأن تضمن الحد الأدنى لشروط الصحة والسلامة التي يجب أن تتاح في مكان العمل.
    CIS International Occupational safety and health Information Centre UN مركز المعلومات الدولي للسلامة والصحة المهنية
    11. Regulation No. 433/1997 on measures to improve the safety and health of workers in temporary working relationships. UN 11- اللائحة رقم 433/1997 المتعلقة بالتدابير الرامية إلى تحسين سلامة وصحة العاملين في علاقات العمل المؤقتة.
    The ISSA and the International Labour Organization, within the framework of the privileged relationships, mutually contributed to their respective agendas dealing with social security and occupational safety and health. UN وقد ساهمت الرابطة والمنظمة، في إطار علاقاتهما المتميزة، بشكل متبادل في تنفيذ البنود التي تتناول الضمان الاجتماعي والسلامة والصحة المهنيتين في جداول عمل كل واحدة منهما.
    17. Promote exchange of information on successful experiences and projects related to chemical occupational safety and health. UN 17 - تشجيع تبادل المعلومات بشأن الخبرات والمشروعات الناجحة ذات الصلة بالصحة والسلامة المهنية الكيميائية.
    The National Industrial Health and Safety Council has drafted an Occupational safety and health Policy which remains at the final stage of approval. UN وصاغ المجلس الوطني للصحة والسلامة الصناعية سياسة عامة بشأن السلامة والصحة المهنية ما زالت في مرحلة الإقرار النهائية.
    Government Regulation No. 63/2000 on the safety and health of Ionizer Radiation Use; UN :: قرار الحكومة رقم 63/2000 بشأن مراعاة الأمان والصحة في استخدام الإشعاع المؤين؛
    Improving occupational safety and health, as well as more participatory management strategies, makes good business sense. UN ويستحسن القيام، من منطلق عملي سليم، بتحسين اﻷمن والصحة المهنيين إلى جانب الاضطلاع بمزيد من الاستراتيجيات اﻹدارية التي تستند إلى المشاركة.
    Those families tended to be living in extreme socio-economic hardship, and in some cases the condition of their shelters posed a hazard to the safety and health of occupants. UN وفي الغالب تعيش تلك العائلات في عُسر اجتماعي - اقتصادي مفرط، وفي بعض الحالات تؤدي حالة مآوى هذه العائلات إلى خطر على أمن وصحة قاطنيها.
    The Romanian legislation in the field of safety and health at work contains provisions having as object the implementation of measures to promote the improving the security and health at work of pregnant, confined and nursing women employees, group considered vulnerable to certain risks. UN ويتضمن تشريع رومانيا في مجال الصحة والسلامة في العمل أحكاما تتوخى تنفيذ تدابير لتعزيز وتحسين صحة وسلامة الموظفات الحوامل ومن هن في حالات الولادة والمرضعات، اللاتي يشكلن مجموعة تتعرض لأخطار معينة.
    - Citizens' equality and right to protection, safety and health in the workplace; UN - المساواة وحق المواطنين في الحماية والأمن والصحة الوقائية في مكان العمل.
    238. The general regulations on protection in the workplace contained all provisions on safety and health. UN 238- وكانت اللائحة العامة لحماية العمل تجمع الأحكام المتعلقة بالأمن والصحة.
    269. The Committee notes with particular concern the precarious employment conditions of women working in maquila industries, where their human rights are frequently violated, especially insofar as safety and health are concerned. UN 269- وتلاحظ اللجنة بقلق بالغ هشاشة ظروف عمل المرأة العاملة في مصانع التجميع حيث غالبا ما تنتهك حقوقها وبخاصة في الجانب المتعلق بالأمن والنظافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus