"said we" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت أننا
        
    • قال أننا
        
    • قلنا
        
    • قلت اننا
        
    • قالت أننا
        
    • قلت بأننا
        
    • قال اننا
        
    • قال بأننا
        
    • قلت أنه
        
    • قلت نحن
        
    • قالت بأننا
        
    • قلت إننا
        
    • قلتِ أننا
        
    • وقال أننا
        
    • قالت أنه
        
    Look, you said we're behind anyways, you know,'cause you made the wrong call on the omni wheels. Open Subtitles انظري, أنت قلت أننا متأخرون على أية حال أتعلمين, لأنك اتخذت القرار الخاطئ على عجلات اومني
    You said we were going to have fun. This isn't fun. Open Subtitles قلت أننا سنذهب لنحظى ببعض المرح والمتعه هذا ليس ممتع
    It was you who said we needed to get Zet's attention. Open Subtitles كنت الشخص الذين قال أننا نحتاج إلى لفت إنتباه زيد
    We said we'd talk at noon. You're breaking the rules. Open Subtitles لقد قلنا بأننا سنتحدث عند الظهر إننا نخالف القاعدة
    I thought you said we were all in the fucking clear, huh? Open Subtitles اعتقد انك قلت اننا كلنا في مركب واحد ، ها ؟
    She said we're all made from stars. From Death Stars. Open Subtitles قالت أننا جميعنا مخلوقونّ من النجوم، من نجوم الموت
    You said we needed somebody who can help the party. Open Subtitles قلت أننا نحتاج إلى شخص ما يمكنة مساعدة ألحزب
    No,I won't do that. I said we would take you there. Open Subtitles لا , لن أفعل ذلك لقد قلت أننا سنأخذكم هناك
    From the jump, I said we needed to bring that kid in, by any means necessary. Open Subtitles من البداية , أنا قلت أننا بحاجة لإحضار الفتى بأي وسائل ضرورية
    You said we don't know what they want, but we do. Open Subtitles قلت أننا لا نعرف ماذا يريدون، لكننا نعرف
    I already saw the guy. He said we ain't get nothing today. Open Subtitles لقد رأيت الرجل بالفعل لقد قال أننا ليس لدينا طرود اليوم
    He said we would go back six years. It's been 65. Open Subtitles لقد قال أننا سنعود ست سنوات لقد عدنا 65 سنة
    He's nice, but he said we couldn't be together because I'm a virgin, so I tried it with someone else-- Open Subtitles إنه لطيف، لكنه قال أننا لا نستطيع أن نكون معاً لأنني عذراء، لذلك حاولت فعلها مع شخص آخر
    We said we'd support each other in this thing. Open Subtitles قلنا أنّنا سندعم بعضنا البعض في هذا الأمر.
    We already said we were bringing my girl Lani. Open Subtitles ماذا ؟ قلنا بالفعل اننا سنحضر فتاتي لاني
    I said, we can prosecute him for income tax evasion! Open Subtitles قلت اننا نستطيع محاكمته بتهمة التهرب من دفع الضرائب
    The preschool said we should think about starting her in school early. Open Subtitles الحضانة قالت أننا يجب أن نفكر بشأن ضمها إلى المدرسة مبكراً.
    I thought you said we had to wait till after the rain? Open Subtitles إعتقد بأنك قلت بأننا كان لابد أن ننتظر حتى ينتهي المطر؟
    But Dr. Wilder, he said we should honor her wishes. Open Subtitles لكن دكتور وايلدر قال اننا يجب ان نكرم رغباتها
    He said we'd get the money and run. The bombs are just for show. Open Subtitles لقد قال بأننا سنأخذ المال ونهرب، القنابل مجرد عرض.
    You said we could see the canyon in the morning. Open Subtitles أنت قلت أنه يمكننا أن نرى الوادى فى الصباح
    When I said we're gonna get the next gen gaming systems, Open Subtitles عندما قلت نحن سنعمل للحصول على نظم الألعاب جنرال المقبل،
    - She said we couldn't cover it up because it'd be wrong. Open Subtitles لقد قالت بأننا لا يمكننا إخفاء الأمر لأنه سيكون تصرفاً خاطئاً
    Remember how I said we were expanding our IT department? Open Subtitles أتذكرين كيف قلت إننا نوسّع قسمنا الخاص بتكنولوجيا المعلومات؟
    You said we couldn't afford a bartender... or a mechanical bull, which would have paid for itself by now. Open Subtitles لقد قلتِ أننا لا يمكننا تحمل ...نفقات ساقي الحانة ،أو الثور الآلي الذي لكان غطى تكاليفه الآن
    So I offered 300,000, and he said we were in business. Open Subtitles لذا عرضتُ عليه ٣٠٠ ألف، وقال أننا بدأنا العمل رسمياً
    It isn't good manners to tell your guest what you're serving, so I won't tell you what she said we could have to drink. Open Subtitles إنه ليس من حسن الخلق أن تخبري ضيفتك عم ستقدمينه, لذلك لن أخبرك عم قالت أنه بإمكاننا ن نحصل عليه من شراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus