"saudi arabia and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمملكة العربية السعودية
        
    • المملكة العربية السعودية
        
    • والسعودية
        
    • في السعودية السلاح
        
    • السعودية وعن
        
    • العربية السعودية والهند
        
    • السعودية و
        
    • السعودية وفي
        
    The delegations of Bahrain, Iran, Kuwait, Libya, Mauritania, Saudi Arabia and the Sudan also sponsored that amendment. UN واشتركت في تقديم هذا الاقتراح وفود البحرين وإيران والكويت وليبيا وموريتانيا والمملكة العربية السعودية والسودان.
    Today, there remain hundreds of thousands of refugees in the Islamic Republic of Iran, Saudi Arabia and Turkey. UN وما زال يوجد اليوم مئات اﻵلاف من اللاجئين في تركيا وجمهورية ايران اﻹسلامية والمملكة العربية السعودية.
    In 1996, 26 States provided financial support to the Fund, including, for the first time, Saudi Arabia and South Africa. UN وفي عام ٦٩٩١، قدمت ٦٢ دولة دعمها المالي للصندوق، ومن بينها للمرة اﻷولى جنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية.
    Following Iraq's invasion of Kuwait, the claimant withdrew its employees from Saudi Arabia and ceased to perform the contract. UN وكان صاحب المطالبة قد سحب مستخدميه من المملكة العربية السعودية بعد غزو العراق واحتلاله للكويت، وتوقف عن أداء العقد.
    Means of ensuring further cooperation with the recently established NHRIs in the Middle East, namely, those in Saudi Arabia and the Libyan Arab Jamahiriya, have been explored. UN وقد تُقُصّيت سبل زيادة التعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة حديثا في الشرق الوسط، ولا سيما في المملكة العربية السعودية والجماهيرية العربية الليبية.
    Investments were initiated in Egypt, Qatar, Saudi Arabia and Zimbabwe. UN وبدأت استثمارات في زمبابوي وقطر ومصر والمملكة العربية السعودية.
    The pipeline was built by agreement between Iraq and Saudi Arabia and with the full approval of both countries. UN إن أنبوب النفط هذا قد تم إنشاؤه باتفاق بين جمهورية العراق والمملكة العربية السعودية وبكامل إرادة البلدين.
    The employees were located in, variously, Kuwait, Iraq, Saudi Arabia and Israel. UN وكان هؤلاء العمال يعيشون في الكويت والعراق والمملكة العربية السعودية وإسرائيل.
    The United States, Saudi Arabia and Germany are the major source countries. UN وتشكل الولايات المتحدة والمملكة العربية السعودية وألمانيا المصدر الرئيسي لهذه التحويلات.
    Saudi Arabia and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أوزبكستان والمملكة العربية السعودية إلى مقدمي مشروع القرار.
    Letter from the representatives of Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي الإمارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Request for the inclusion of an additional item submitted by Saint Lucia, Saudi Arabia and Ukraine UN طلب إدراج بند إضافي مقدم من أوكرانيا، وسانت لوسيا، والمملكة العربية السعودية
    Mali, Saudi Arabia and Yemen responded with the submission of 81 import responses. UN وردت مالي والمملكة العربية السعودية واليمن بتقديم 81 رداً استيرادياً.
    Jordan, Kuwait, Saudi Arabia and the United Arab Emirates announced that they would guarantee bank deposits. UN وأعلنت الأردن والإمارات العربية المتحدة والكويت والمملكة العربية السعودية أنها ستكفل الودائع المصرفية.
    ASTD delivered certificate programs in Australia, China, Egypt, Saudi Arabia, and Taiwan Province of China. UN وقد أنشأت الجمعية برامج تمنح الشهادات في أستراليا والصين والمملكة العربية السعودية ومقاطعة تايوان الصينية.
    FAO saw close to a 300 per cent increase from 2006 to 2007, which was partly due to a contribution of $61 million from Saudi Arabia and a contribution of $24.4 million from Nigeria. UN وشهدت الفاو زيادة قاربت 300 في المائة بين عامي 2006 و 2007، ويُعزى ذلك جزئيا إلى مساهمة المملكة العربية السعودية بمبلغ 61 مليون دولار ومساهمة نيجيريا بمبلغ 24.4 مليون دولار.
    The Security Cooperation Treaty between the Kingdom of Saudi Arabia and the Republic of Yemen of 1996 UN اتفاقية التعاون الأمني بين المملكة العربية السعودية والجمهورية اليمنية لعام 1996:
    He also held consultations with representatives of the Governments of Saudi Arabia and South Africa. UN كما أجرى مشاورات مع ممثلي حكومتي المملكة العربية السعودية وجنوب أفريقيا.
    1. There is no cooperation of any kind in the military, commercial or aviation fields between the Government of Saudi Arabia and the Taliban Government. UN أولا: لا يوجد أي نوع من التعاون العسكري أو التجاري أو الجوي بين حكومة المملكة العربية السعودية وحكومة طالبان.
    He later left Saudi Arabia and went to Switzerland. UN وغادر مقدم الشكوى فيما بعد المملكة العربية السعودية وذهب إلى سويسرا.
    And you also sell these tools to Russia and China and Saudi Arabia and Yemen, places like that. Open Subtitles لروسيا والصين والسعودية واليمن، أماكن كهذه
    Let them arm the people of Kuwait and the people of Saudi Arabia and you would see how they would rout the Iraqi army were it -- which God forbid -- to launch a major attack on them, even if it were 10 million strong. UN ليعطوا الشعب في الكويت وللشعب في السعودية السلاح وسترون كيف يهزمون الجيش العراقي إذا حاول عليهم بمعنى المتجبر لا سمح الله حتى لو كان قوامه عشر ملايين ولكن يجب عليهم أن يقاتلوا مع شعبهم وسيرون النتيجة ..
    It is responsible for the desalination of sea water in Saudi Arabia and for production of electricity for sale to utility companies in the Eastern, Western and Southern Provinces. UN وهو مسؤول عن إزالة ملوحة مياه البحر في المملكة العربية السعودية وعن إنتاج الكهرباء لبيعها إلى شركات الخدمات العامة في المقاطعات الشرقية والغربية والجنوبية.
    The largest providers of such support from the South, each providing at least $1 billion per year, are China, India, Saudi Arabia and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN فجمهورية فنزويلا البوليفارية والصين والمملكة العربية السعودية والهند هي أكبر مقدمي مثل هذا الدعم من بلدان الجنوب، إذ يقدم كل منها ما لا يقل عن بليون دولار سنويا.
    At Mada'in Saleh in Saudi Arabia and Petra in Jordan are the breathtaking ruins of the Nabataean Empire. Open Subtitles و في مدائن صالح في السعودية و في البتراء في الأردن نرى الأطلال الخلابة لحضارة الأنباط
    The recent terrorist acts in Saudi Arabia and Istanbul are further proof of this. UN والأعمال الإرهابية التي نفذت في المملكة العربية السعودية وفي اسطنبول دليل جديد يؤكد ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus