It considers the medical documents adduced by the author with blurred seals to be of doubtful origin. | UN | وهي تشكك في أصل الوثائق الطبية التي قدمها صاحب البلاغ بحجة أن الأختام غير واضحة. |
It considers the medical documents adduced by the author with blurred seals to be of doubtful origin. | UN | وهي تشكك في أصل الوثائق الطبية التي قدمها صاحب البلاغ بحجة أن الأختام غير واضحة. |
Since times long forgotten island people have known that seals are messengers. | Open Subtitles | منذ قديم الزمان بالجزيرة المنسية، الناس علموا أنّ الفقمات هم رسل. |
It's like a freakin'flock of seals jumped into a wood chipper. | Open Subtitles | وكأن قطيعاً من حيوانات الفقمة قد قفزت في آلة تقطيع الأخشاب |
Out of 10 trucks, four did not show any numbered seals certifying the origin of the cargo. | UN | ومن أصل 10 شاحنات، لم تظهر أربع شاحنات أي أختام مرقمة تشهد على منشأ الشحنة. |
The things gymnasts do make Navy seals look like wusses. And we do them without a gun. | Open Subtitles | اسمعوا لا تنخدعوا بالذين تفوقوا إن الأشياء في الجمباز تجعل فقمات البحرية لا قيمة لهم |
To last the year, the ice bear needs to eat 40 seals. | Open Subtitles | بالقياس للسنوات السابقة الدب القطبي الشاب يحتاج لإلتهام 40 فقمة |
The seals remained intact when the ship was boarded by the Israelis. | UN | وكانت الأختام سليمة عندما اقتحم الإسرائيليون السفينة. |
The method relied on the inherent tamper-indicating properties of the seals, with the inspectors adding unique random particulate identification tagging to each seal. | UN | واعتمدت طريقتها على خصائص الأختام الكامنة التي تبيّن التلاعب، وأضاف المفتشون على كل ختم وضع علامات تعريفية فريدة على الحبيبات العشوائية. |
This was applied to the host-supplied seals in the inspector station shortly before use in the facilities. | UN | وقد طبق ذلك على الأختام التي قدمها الطرف المضيف في موقع التفتيش قبل استعمالها في المرافق بوقت قصير. |
During the exercise, the images of the seals were taken to the inspector station to be compared with a blink comparison technique. | UN | وخلال هذه العملية، أخذت صور الأختام إلى موقع المفتشين للمقارنة بواسطة تقنية للمقارنة بالوميض. |
When they can't hunt seals, they hunt something else. | Open Subtitles | وأذا لم يستطيع أن يصطاد الفقمات فأنه يصطاد شيء آخر |
A few generations ago, the ice bear would have had another month before he ran out of time to make his quota of seals. | Open Subtitles | لعدة أجيال مضت كان لدى الدب القطبي الشاب شهر أضافي قبل أن ينفذ منه الوقت للحصول على حصته من الفقمات |
She didn't eat enough seals before the ice broke up. | Open Subtitles | إنها لم تأكل ما يكفيها من الفقمات قبل ذوبان الجليد |
And will they continue to blow up the heads of baby seals until we get boots on the ground in Syria? | Open Subtitles | وهل سيستمرون في تفجير رؤوس حيوانات الفقمة حتى نبعث بقواتنا إلى سوريا؟ |
We-- it's a lot of brick, uh, baby seals, spotted owls. | Open Subtitles | نحن استعملنا , الطوب , اطفال الفقمة اشلاء بوم |
If we leave him, he might get eaten by badgers and seals and puffins. | Open Subtitles | إذا تركناه، فربما يؤكل من قبل طائر الغرير أو الفن أو حيوان الفقمة |
This is often accompanied by the breaking of seals and customs escort across the territory of each country of transit. | UN | وكثيرا ما يصحب ذلك كسر أختام ومُرافِق للجمارك عبر إقليم كل بلد عبور. |
Some permits are typed out on the previous Government's letterhead, while others bear the personal seals of warlords. | UN | ويـُـطبع بعـض هذه الرخص على رسائل تحمل شعـار الحكومة السابقة بينما يـحمل غيرها أختام أمـراء الحرب الشخصية. |
But I though that's what seals were for. | Open Subtitles | ولكن أنا على الرغم من أن ما كانت فقمات ل. |
Well, children can be every bit as cruel as leopard seals. | Open Subtitles | حسناً, يمكن للأطفال أن يكونوا قاسين بقدر فقمة البحر |
They seemed to be U.S. Special soldiers, most likely Navy seals. | Open Subtitles | بدأ أن يكونوا أمريكيين جنود خاصّين، على الغلب قوّات بحرية. |
Tags and seals were applied to the inside of the facilities immediately after sweeping. | UN | وقد وضعت العلامات والأختام على الجزء الداخلي من المرافق عقب المسح مباشرة. |
Some packaging will include rubber seals on lids and some will not. | UN | وستزود بعض العبوات بسدادات مطاطية على أغطيتها، والبعض الآخر لن يزوّد بهذه السدادات. |
The outer pouch is tamper-proof-- all one-time locks and seals. | Open Subtitles | الحقيبة الخارجية لا يمكن العبث بها جميع الأقفال مرة واحدة مع الأختام |
You need me on this one,'cause you're going to either be Defending our team from the seals Or trying to kill them yourself. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي في هذه المُهمّة، لأنّ إمّا ستدافع عن فريقنا من جنود البحريّة أو ستُحاول قتلهم بنفسك. |
And the bears are unable to find seals | Open Subtitles | وتكون الدببة غير قادرة على إيجاد عجول البحر |
That would almost be funny if 34 seals hadn't been broken already. | Open Subtitles | كان ليكون هذا مضحكاً لو لم يتم كسر 34 قفلاً بالفعل |
Dr. Carter and two of the seals were killed by the rebels | Open Subtitles | "قُتلت الد. (كارتر) و أثنين من وحدة "سيل على يدّ المتمردين |
Uh, fascinating, Doctor, but can you skip ahead to the part where King Solomon seals a genie inside of it? | Open Subtitles | هذا رائع , ولكن هلا نختصر إلى الجزء الذي ختم فيه الملك سليمان على جني بداخل المصباح ؟ |