Taiwan had all the characteristics of a sovereign State, but was deprived of a seat in the United Nations. | UN | وقال إن تايوان تتمتع بكافة خصائص الدولة ذات السيادة ومع ذلك تحرم من مقعد في اﻷمم المتحدة. |
With the traditional Hill Climb chock holding the seat in place, | Open Subtitles | مع تسلق هيل التقليدية عقد الساندة على مقعد في مكان, |
We fully support the ongoing reform processes, and we believe that small island developing States should be allocated a seat in the Security Council. | UN | وإننا ندعم تماما عمليات الإصلاح الجارية، ونرى أنه ينبغي تخصيص مقعد في مجلس الأمن للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
With that kind of profile, that level of success, you'd win a senate seat in a landslide. | Open Subtitles | وأصوات ماكيناته الانتخابية. مع نجاح كهذا، ومشاركة فعالة، ستحجزين مقعداً في مجلس الشيوخ، بسهولة تامة. |
Croatia: The civilian service is performed as a rule within the Croatian Army in duties not involving carrying and using arms, but can also be performed in organizations with an office or a seat in the Republic of Croatia. | UN | كرواتيا: تؤدى الخدمة المدنية كقاعدة داخل الجيش الكرواتي في مهام لا تشمل حمل أسلحة أو استخدامها، وإن كان يمكن أداؤها أيضاً في منظمات لها مكتب أو مقر في جمهورية كرواتيا. |
Make sure you save us a seat in the front row. | Open Subtitles | تأكدي من أن تحصلي لنا على مقاعد في الصف الأول |
If I put the seat in the right position, the steering wheel is pretty much sawing my testicles off. | Open Subtitles | ،إن وضعت المقعد في ناحية اليمين فإن عجلة القيادة تنشر خصيتي إلى حدٍ ما |
As the only continent without a seat in the permanent category, the frustration felt from the Cape to Cairo is well founded. | UN | فهي القارة الوحيدة التي ليس لها مقعد في فئة الأعضاء الدائمين، والإحباط السائد من القاهرة الى كيب تاون له ما يبرره. |
We were proud to take a seat in this world body, which has seen steady growth in its membership, activities and influence. | UN | ونحن نفخر بشغل مقعد في هذه المنظمة العالمية التي شاهدت نموا مطردا في عضويتها وأنشطتها ونفوذها. |
I say this because the privilege of serving the people is not limited to a seat in Parliament, or occupancy of State House and The Lodge. | UN | أقول هذا لأن شرف خدمة الشعب ليس مقصورا على مقعد في البرلمان أو شغل القصرين الرئاسيين، المركزي والثانوي. |
The political party that openly advocates transfer has a seat in the current Israeli Government. | UN | فالحزب السياسي الذي يدافع صراحة عن الترحيل له مقعد في الحكومة الإسرائيلية الحالية. |
He himself was a Saharan, and had been freely elected by other Saharans to a seat in the Moroccan Parliament. | UN | وأضاف أنه هو نفسه صحراوي وأن الصحراويين الآخرين انتخبوه لشغل مقعد في البرلمان المغربي. |
In addition to the Prime Minister, 15 of 32 ministers ran for a seat in the National Assembly. | UN | وبالإضافة إلى رئيس الوزراء، دخل 15 من أصل 32 وزيرا منافسات الحصول على مقعد في الجمعية الوطنية. |
As stated under Article 4, the 2006 country elections saw for the first time a much larger contingent of women contesting for a seat in parliament. | UN | وكما ذكر في إطار المادة 4، شهدت انتخابات البلد عام 2006 للمرة الأولى مجموعة أكبر بكثير من النساء المتنافسات على مقعد في البرلمان. |
It guarantees Rotumans a seat in Parliament and provides for the appointment of a Rotuman senator. | UN | فهو يضمن للروتومان مقعداً في البرلمان وينص على تعيين عضو في مجلس الشيوخ من الروتومان. |
Oh, yeah... So instead of putting handcuffs on him, we can give him a seat in the House of Lords! | Open Subtitles | أجل، بدلاً من وضع ألأصفاد عليه نعطيه مقعداً في مجلس اللوردات |
In the context of our fight against the scourge of antipersonnel mines, Slovenia will continue to support the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance, which has a seat in Slovenia and currently operates in 14 countries. | UN | وفي سياق كفاحنا ضد آفة الألغام المضادة للأفراد، ستستمر سلوفينيا في دعم الصندوق الاستئماني الدولي لإزالة الألغام ومساعدة الضحايا، الذي له مقر في سلوفينيا، ويعمل حاليا في 14 بلدا. |
Hurry! If we don't get a seat in the splash zone, I've worn my bathing suit under my clothes for nothing! | Open Subtitles | اسرعوا ، إذا لم نحصل على مقاعد في لعبة رشق المياة فسأكون قد لبست بذلة السباحة تحت ملابسي بلا هدف |
Go have a seat in the empty desk over there. | Open Subtitles | إذهبي لي هذا المقعد في المنضدة الفارغة هناك |
One woman was elected to the Malaita Provincial Assembly from 2006 until she lost her seat in 2010. | UN | وانتُخبت مرشحة واحدة كعضوة في مجلس مقاطعة مالايتا منذ 2006 إلى أن خسرت مقعدها عام 2010. |
Five years ago, Afghanistan was ruled by the brutal Taliban regime, and its seat in this body was contested. | UN | فقبل خمس سنوات، كانت أفغانستان خاضعة لحكم نظام الطالبان الوحشي، وكان مقعده في هذه القاعة محل خلاف. |
My Government strongly and unequivocally supported this resolution, which called for South Africa to resume its General Assembly seat in good standing. | UN | لقد أيدت حكومة بلادي بقوة ودون تحفظ هذا القرار، الذي يدعو جنوب افريقيا إلى العودة إلى مقعدها في الجمعية العامة. |
You got the best seat in the house. | Open Subtitles | أن يكون لديك أفضل مقعد فى المنزل |
Although we have a seat in this hallowed building, it is often the seat of a spectator in a historical drama. | UN | وبالرغم من أن لنا مقعدا في هذا البناء العتيد، كثيرا ما يكون هو مقعد المتفرج في مسرحية تاريخية. |
Just have a seat in there, kids. | Open Subtitles | اِجلسوا هُناك أيّها الأطفال |
Increasing the number of States Members would give the right to all countries to a seat, in accordance with the spirit of the Preamble of the Charter. | UN | كما هو مطروح الآن، فإن كل دولة ستطالب بمقعد في مجلس الأمن. وهذا من حقها لأنها متساوية حسب ديباجة ميثاق الأمم المتحدة. |
Ethnic minorities that comprised up to 3 per cent of the local population were entitled to one seat in the local municipal council. | UN | ويحق للأقليات الإثنية التي تشكل نسبة 3 في المائة من السكان المحليين إشغال مقعد واحد في المجلس البلدي المحلي. |
It's on my seat in the bus. I'll just be a sec. | Open Subtitles | انها على مقعدي في الباص يأرجع خلال ثوانِ |