"seated" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالجلوس
        
    • يجلسوا
        
    • الجلوس
        
    • جالساً
        
    • يجلس
        
    • جالس
        
    • جالسا
        
    • جالسين
        
    • مقاعدكم
        
    • اجلسوا
        
    • جالسة
        
    • الجالسين
        
    • جلوس
        
    • تجلس
        
    • جالسون
        
    - Director Liu. good to see you, please be seated. Open Subtitles - مدير ليو ، من الجيد رؤيتك، تفضل بالجلوس
    Everyone be seated please, have a seat. Open Subtitles أن يجلسوا الجميع من فضلك، الحصول على مقعد.
    Then, he was seated on a chair and one officer kicked him repeatedly in the upper part of his leg. UN ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه.
    So the victim was seated during the entire attack. Open Subtitles إذا الضحية كان جالساً طوال فترة الهجوم عليه
    In practice, 100 per cent of an organization's staff are never seated at their desks at the same time. UN ومن الناحية العملية لا توجد أبداً منظمة يجلس فيها موظفوها إلى مكاتبهم، بنسبة 100 في المائة في نفس الوقت.
    I was seated between two guys who stole a hot dog cart. Open Subtitles أنا كنت جالس بين اثنين من الشباب الذين سرقوا عربة نقانق
    I am extremely pleased that the Senator could be seated with our delegation today. UN ويسرني بالغ السرور أن يكون السناتور جالسا اليوم مع وفدنا.
    We really expect almost everyone to be seated when the motorcade arrives. Open Subtitles إننا نتوقع أن أغلب الموجودين يكونون جالسين عندما يصل موكب السيارات
    Please remain seated at all times while the tram is in motion. Open Subtitles الرجاء البقاء فى مقاعدكم فى جميع الأوقات التى يتحرك فيها الترام.
    Thank you for convening on such short notice. Be seated. Open Subtitles شكراً لحضوركم بهذه السرعه تفضلوا بالجلوس
    Please be seated. Open Subtitles شيمـــــــــــاء عبــــــد الــــــــرؤوف تفضلوا بالجلوس
    Ladies and gentlemen, please be seated for Akeelah's turn. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، تفضّلوا بالجلوس لدور اكيلا.
    Lacey, that's a question, which is why you will now be seated with your back to the room. Open Subtitles لاسي، وهذا هو السؤال، الذي هو السبب في أنك سوف الآن أن يجلسوا مع ظهرك إلى الغرفة.
    Turning on the seat belt signs. Get those kids seated. Open Subtitles سأفتح إشارة ربط أحزمة الأمان أخبر اولئك الفتيان أن يجلسوا
    Then, he was seated on a chair and one officer kicked him repeatedly in the upper part of his leg. UN ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه.
    Vladislav Jovanovic was invited, at his request, to be seated at the Council table during the discussion. UN ودُعي فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى الطاولة في أثناء المناقشة.
    The proposal preserves many elements of the work programme proposal I tabled on 2 February, at a time when I was seated where you are sitting now. UN ويحتفظ الاقتراح بعناصر عديدة من اقتراح برنامج العمل الذي تقدّمتُ به عندما كنت جالساً في المكان الذي تجلسون فيه الآن.
    Out of the 25 boys seated here today 23 of you will go on to lead completely inconsequential lives. Open Subtitles من أصل 25 الفتيان يجلس هنا اليوم 23 من أنك سوف تذهب لقيادة حياة غير منطقي تماما.
    seated and unable to raise his hands, he recounted again that he had been thrown with force against a telephone post by two police officers, and as a result was unable to walk, eat or drink. UN وروى مجدداً، وهو جالس لا يقدر على رفع ذراعيه، أن اثنين من أفراد الشرطة ألقيا به بقوة على عمود أسلاك الهاتف، ولم يعد قادراً نتيجة ذلك على المشي أو الأكل أو الشرب.
    I am delighted to see the delegation of Spain seated for the first time as a full member at a plenary session of the Executive Committee. UN ويسرني أن أرى وفد اسبانيا جالسا للمرة اﻷولى كعضو كامل العضوية في الجلسة الافتتاحية للجنة التنفيذية.
    Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN وأرجو من الأعضاء أن يظلوا جالسين إلى أن يتم جمع كل بطاقات الاقتراع.
    Fasten your seatbelts and remain seated. Open Subtitles اربطوا احزمتكم و أبقوا في مقاعدكم شكراً لكم
    Exhale and pop the left knee behind the right ankle, sit down seated, final twist. Open Subtitles ازفروا وارفعوا اليسؤى اجلسوا في وضعية الالتواء
    The killer was seated when she pulled the trigger. She? Open Subtitles القاتلة كانت جالسة على الكرسي عندما ضغطت على الزناد
    In addition, ballot papers will only be distributed to the representatives seated directly behind the country's nameplate. UN وبالإضافة إلى ذلك، لن توزع بطاقات الاقتراع إلا على المندوبين الجالسين مباشرة وراء اللوحة التي تحمل اسم بلدهم.
    Palestine will be seated after non-member States and before intergovernmental organizations. UN يكون جلوس فلسطين بعد الدول غير اﻷعضاء وقبل المنظمات غير الحكومية.
    You were seated near her, Mr. Carson. Isn't that right? Open Subtitles انت كنت تجلس بجانبها يا سيد كارسون اليس كذلك؟
    In the absence of any other alternative, the passengers had to meet the calls of nature while seated at the same place. UN وفي ظل عدم وجود أي بديل آخر، يتعين على الركاب تلبية نداء الطبيعة وهم جالسون في أماكنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus