I was delighted to see how membership of the Alliance of Civilizations had nearly doubled since the inaugural meeting a year ago. | UN | وكان من دواعي اغتباطي أن أرى كيف تضاعف عدد أعضاء تحالف الحضارات تقريبا منذ عقد الاجتماع الافتتاحي قبل عام واحد. |
I don't see how anyone could have the primordial besides me. | Open Subtitles | لا أرى كيف إستطاع أحد الحصول على النموذج الأولي غيري |
We do not see how confidence could be built by supplying information on some weapons systems and withholding it on other. | UN | ونحن لا نرى كيف يمكن بناء الثقة عن طريق تزويد معلومات بشأن بعض نظم اﻷسلحة وحجبها بشأن أنظمة أخرى. |
Okay, do you see how you have nothing but excuses? | Open Subtitles | حسنا، هل ترى كيف لا يملكون شيئا ولكن الأعذار؟ |
His temperature's still high, but we'll continue to monitor him, see how he does on the antibiotics. | Open Subtitles | حرارتهُ مازالت مرتفعة لكننا سنستمر بمراقبته لنرى كيف سيتفاعل مع المضادات الحيوية هل أستطيع رؤيته؟ |
Even as a child, I could see how special he was. | Open Subtitles | حتى و هو طفل كان يمكنني رؤية كيف هو مميز |
I was overdue for a mom-to-mom visit, and I just wanted to check in, see how you're doing. | Open Subtitles | كنت متأخرة لزيارة أمي إلى أمي، و أردت فقط أن تحقق في، انظر كيف تقومون به. |
I wanna see how the chair looks in the nursery. | Open Subtitles | أريد أن أرى كيف يمكن للكرسي يبدو في الحضانة. |
Actually, I kind of want to see how this plays out. | Open Subtitles | في الواقع، أودّ نوعاً ما أن أرى كيف تُثمر الأمور. |
I see how your jaw tightens every time you come near me. | Open Subtitles | أرى كيف يضيق الفك في كل مرة كنت تأتي بالقرب مني. |
It was also necessary to see how the intergovernmental process could contribute to ensuring improved links between policy development and implementation. | UN | ومن الضروري أيضا أن نرى كيف يمكن للعملية الحكومية الدولية المساهمة في كفالة تحسين الروابط بين تطوير السياسات وتنفيذها. |
Let's see how a witch with no magic Does against me. | Open Subtitles | دعونا نرى كيف ساحرة مع عدم وجود السحر لا ضدي. |
I'm curious to see how he responds to adverse stimuli. | Open Subtitles | أنا الغريب أن نرى كيف انه يستجيب للمؤثرات السلبية. |
And you can see how these things might get confusing, Mother. | Open Subtitles | وبإمكانك أن ترى كيف أن كل هذه الأشياء تتعقد، أمي |
Do you see how it sort of shimmers in the light? | Open Subtitles | هل ترى كيف أنها نوعاً ما تومض في الضوء ؟ |
To see how belief in miracles can change history. | Open Subtitles | لنرى كيف هو الأيمان بالمعجزات يمكنه تغيير التاريخ. |
But in this case, I can kind of see how he thinks he didn't do anything wrong. | Open Subtitles | لكن في هذة الحالة , يمكنني رؤية كيف أنه يعتقد باأنه لم يفعل شيئ خاطئ |
Stir carefully through the days see how the flavor stays | Open Subtitles | تحريك بعناية من خلال الأيام انظر كيف نكهة يبقى |
Jameson's on notice. I'd like to see how he does. | Open Subtitles | جيمسون لديه تنبيه واريد ان ارى كيف يفعل هذا |
I'm gonna go see how the other half lives. | Open Subtitles | أنا سأذهب لأرى كيف حال أنصاف الحيوات الأخرى |
Can't you see how delicious it would be, and how just? | Open Subtitles | ألا يمكنك ان ترى كم سيكون من الممتع وكيف فقط؟ |
see how her wound matches the bar on the garbage bin? | Open Subtitles | أترى كيف تتطابق جراحها مع قطعة الحديد التي على المكب؟ |
Moreover, the Fund was reviewing its country programmes to see how such programmes could be adapted to a reproductive health approach. | UN | وعلاوة على ذلك، يتولى الصندوق مراجعة برامجه القطرية لكي يرى كيف يمكن تكييف هذه البرامج مع نهج الصحة الانجابية. |
Did you see how freely she interacted with that man? | Open Subtitles | هل رأيت كيف أنها تفاعلت بحريه مع ذلك الرجل؟ |
I could see how much this meant to you, so, uh, I wasn't going to tell you till I knew more, but I did some research on Susan. | Open Subtitles | كنت أرى كم هذا يعني لك، لذلك، اه، لم أكن أنوي قول شيء لك حتى أعرف أكثر ، ولكن أنا قمت ببعض البحوث على سوزان |
see how easy it is to think first and kill people later? | Open Subtitles | أترى كم أنه سهل للتفكير أولا وتقتل الناس في وقت لاحق؟ |
You don't see how that might relate to your partnership? | Open Subtitles | أنتِ لا ترين كيف أن لهذا الأمر علاقة بشراكتكما؟ |