The State party is also encouraged to Seek technical assistance from UNICEF. | UN | وتُشجَّع الدولة الطرف أيضاً على التماس المساعدة التقنية من منظمة اليونيسيف؛ |
The Committee also encourages the State party to Seek technical assistance from relevant United Nations agencies and bodies. | UN | وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
In this regard, the State party is encouraged to Seek technical assistance from international bodies and organizations. | UN | وفي هذا الشأن، تحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من الهيئات والمنظمات الدولية. |
The State party can also Seek technical assistance from United Nations specialized agencies with headquarters in the country or the region. | UN | ويمكن للدولة الطرف أيضاً أن تلتمس المساعدة التقنية من الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة الموجودة في البلد أو في المنطقة. |
The Committee again recommends that the State party Seek technical assistance from, inter alia, UNICEF, in this regard. | UN | وتوصي اللجنة مجدداً الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من منظمة اليونيسيف وجهات أخرى. |
It encouraged Belize to Seek technical assistance to fully implement this Plan of Action, as was recommended by the Committee on the Rights of the Child. | UN | وشجعت بليز على طلب المساعدة التقنية لتنفيذ خطة العمل هذه تنفيذاً كاملاً، كما أوصت بذلك لجنة حقوق الطفل. |
In this regard, the State party is encouraged to Seek technical assistance from international bodies and organizations. | UN | وفي هذا الشأن، تحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من الهيئات والمنظمات الدولية. |
In this regard, the Committee encourages the State party to Seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمات أخرى. |
In this regard, the Committee encourages the State party to Seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمات أخرى. |
The Committee encourages the State party to Seek technical assistance from relevant United Nations agencies and bodies. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Seek technical assistance and broadening of the donor base | UN | التماس المساعدة التقنية وتوسيع قاعدة الجهات المانحة |
Seek technical assistance and broadening of the donor base | UN | التماس المساعدة التقنية وتوسيع قاعدة الجهات المانحة |
The State party is encouraged to Seek technical assistance from UNICEF for this purpose. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف لهذا الغرض. |
The Committee encourages the State party to Seek technical assistance in this domain. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا المجال. |
The Committee encourages the State party to Seek technical assistance from UNHCR in this regard. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من مفوضية شؤون اللاجئين. |
The Committee encourages the State party to Seek technical assistance from, inter alia, the UNICEF and other relevant agencies, in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من اليونيسيف وغيرها من الوكالات ذات الصلة، وجهات أخرى. |
The Committee recommends that the State party Seek technical assistance from, inter alia, UNICEF in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية من منظمات مثل اليونيسيف. |
The Government should Seek technical assistance from OHCHR in the development of this new institution; | UN | وينبغي على الحكومة أن تلتمس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في إنشاء هذه المؤسسة الجديدة؛ |
The Committee also recommends that the State party Seek technical assistance in this regard from, inter alia, UNICEF. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من هيئات من بينها اليونيسيف. |
JS3 further recommended that Myanmar Seek technical assistance from the UN. | UN | كما توصي الورقة المشتركة 3 ميانمار بالتماس المساعدة التقنية من الأمم المتحدة. |
In this regard, the Committee encourages the State party to Seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على طلب المساعدة التقنية إلى عدة جهات منها اليونيسيف. |
The Committee also recommends that the State party Seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة الفنية من جهات من بينها اليونيسيف. |
In this regard, the State party may wish to Seek technical assistance from the OHCHR Cambodia Country Office. | UN | وفي هذا الخصوص، قد ترغب الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من المكتب القطري للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا. |
47. The Committee urges the State party to enhance its data collection system, Seek technical assistance from the international community and include such data, disaggregated by sex, in its next report. | UN | 47 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز نظامها المتعلق بجمع البيانات، والتماس المساعدة التقنية من المجتمع الدولي، وإدراج هذه البيانات المصنفة حسب نوع الجنس في تقريرها القادم. |
The Committee recommends that the State party continue participating in international and regional frameworks at all levels, and that it Seek technical assistance. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف المشاركة في الأطر الإقليمية والدولية على جميع المستويات وأن تطلب المساعدة التقنية. |
The Committee recommends the State party to Seek technical assistance from UNICEF for the implementation of these recommendations. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب مساعدة تقنية من اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصيات. |
Seek technical assistance from ILO/IPEC and UNICEF. | UN | (ﻫ) أن تطلب المساعدة الفنية من منظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال ومن منظمة اليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to Seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدات التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف، ضمن عدة مؤسسات أخرى. |
(i) To Seek technical assistance from the country task force to strengthen the capacity of its military and police forces to protect children in conflict areas; | UN | ' 1` على طلب المساعدة الفنية من فرقة العمل القطرية لتعزيز قدرات قواتها العسكرية وقواتها من الشرطة على حماية الأطفال في مناطق النزاع؛ |
In this regard, the Committee recommends that the State party Seek technical assistance from the International Labour Organization. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تطلب الدولة الطرف الحصول على مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية. |
The Government is encouraged to Seek technical assistance from WHO in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الحكومة على التماس المساعدة الفنية من منظمة الصحة العالمية في هذا الشأن. |
(a) Devise a national plan of action to address child labour concerns, and Seek technical assistance from ILO/International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC); | UN | (أ) وضع خطة عمل وطنية للتصدي للشواغل المتعلقة بعمل الأطفال وطلب المساعدة التقنية من البرنامج الدولي (لمنظمة العمل الدولية) للقضاء على عمل الأطفال؛ |