Have you seen that massive crowd of brain eating ghouls? | Open Subtitles | هل رأيت هذا الحشد الهائل من الدماغ الأكل الغول؟ |
Talking of skeletons, have you seen that new thing at the Strand? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الهياكل، هل رأيت هذا الشيىء الجديد عند الساحل؟ |
I've seen that used in some wars. It's nasty stuff. | Open Subtitles | رأيت ذلك في بعض الحروب يالها من أشياء قذرة |
Oh, your old guitar. I haven't seen that thing in ages. | Open Subtitles | إنه غيتارك القديم أنا لم أرى هذا الشيء منذ زمن |
I've seen that smile on your face once before. | Open Subtitles | رأيت تلك الإبتسامة مرّة على وجهك قبل ذلك. |
I don't know if I've ever seen that side of him. | Open Subtitles | لا ادري ان كنت رايت هذا الجانب منه من قبل |
While truly international conflicts are rare, we have seen that intranational conflicts can quickly lead to international problems. | UN | وبينما النزاعات الدولية الحقيقية نادرة، فقد رأينا أن النزاعات الداخلية قد تؤدي بسرعة إلى مشكلات دولية. |
- I've seen that play. - Oh. It's so | Open Subtitles | لقد رأيت هذه المسرحية إنها إنها روسية جدا |
Over the longer term, it can be seen that the unemployment rate for women has always been significantly higher than that for men. | UN | وخلال فترة أطول يمكن ملاحظة أن معدل بطالة المرأة كانت دائما أكثر بكثير من بطالة الرجل. |
I've seen that logo. She put stickers up all over campus. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الشعار لقد وضعت ملصقات على الحرم بالكامل |
Have you seen that video with the teenagers that went missing out here in the jungle? | Open Subtitles | هل رأيت هذا الفيديو من الفتيان الذين فقدوا هنا في الغابة؟ |
You know, I don't think I've seen that expression on her face for a long time. | Open Subtitles | تعرف, لا أعتقد أني رأيت هذا التعبير على محياها لمدة طويلة. |
And I say, by Tutatis. I have seen that face somewhere. | Open Subtitles | وأنا أقول للقيصر لقد رأيت ذلك الوجه في مكان ما |
Oh, I've seen that. That's a rough 90 seconds. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك هذة كانت 90 ثانية قاسية |
I've seen that boy at the Community Center. He's a smart kid. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك الفتى في المركز الإجتماعي، إنّه فتى ذكي. |
I've seen some weird shit, but I've never seen that before. | Open Subtitles | أني أرى بعض الأشياء الغريبة لكنِ لم أرى هذا من قبل |
I've never seen that man before in my life. | Open Subtitles | لم أرى هذا الشخص في حياتي من قبل. |
But I know I seen that fine bitch there before. | Open Subtitles | لكن انا اعلم اني رأيت تلك الجميله من قبل |
Wait. I've seen that seagull somewhere before. | Open Subtitles | انتظر لقد رايت هذا النورس في مكان ما من قبل |
We've seen that time travel into the distant future is possible. | Open Subtitles | لقد رأينا أن السفر عبر الزمن .إلى المُستقبَل البعيد مُمكِن |
Oh, that's not original. I've seen that exact picture in your family's photo album. This stuff sucks. | Open Subtitles | أوه، هذه ليست أصلية، رأيت هذه الصورة بالضبط في ألبوم عائلتك للصور، هذه الأشياء مقرفــة |
From the various initiatives mentioned above, it can be seen that the Government of Mauritius is fully committed to eliminate discrimination against women. | UN | من بين شتى المبادرات المذكورة أعلاه، يمكن ملاحظة أن حكومة موريشيوس ملتزمة التزاماً تاماً بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
You should have seen that little boy... he was so proud of himself. | Open Subtitles | كان عليك رؤية هذا الصبي الصغير كان فخوراً جداً بنفسه |
Sir, I have seen that gas with my own eyes. | Open Subtitles | .سيّدي ، لقد رأيتُ ذلك الغاز .بكلتا عينيّ |
Took my Pet Sounds with him. I should've seen that coming. | Open Subtitles | هو رجل,اخذ حيواني المدلل معه انا ينبغي علية رؤية ذلك |
I seen that picture, anyway. I seen it in Madison. | Open Subtitles | عموماً لقد شاهدت هذا الفيلم من قبل في ماديسون |
Are you sure you haven't seen that somewhere in real life before? | Open Subtitles | امتأكد انك لم ترى ذلك في مكان آخر في الحياة الحقيقية؟ |
I've never seen that mask before, I swear it. | Open Subtitles | لم ارى هذا القناع من قبل انا اقسم |
Because I've seen that same fear in my own mother's eyes, and my grandma's eyes, and my baby sister's eyes because I have cancer, too. | Open Subtitles | لأنني لم أر هذا الخوف نفسه في عيون أمه في بلدي، وعيون جدتي، |