"selects" - Traduction Anglais en Arabe

    • يختار
        
    • تختار
        
    • باختيار
        
    • ويختار
        
    • وتختار
        
    • تنتقي
        
    • ينتقي
        
    • يَختارُ
        
    • اختارته
        
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the parties, the Committee is to consist of 10 parties, each of whom selects an individual to represent it. UN وقد تقرر، وفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، أن تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله.
    The Secretary-General selects its members from all regions. UN والأمين العام يختار أعضاءه من جميع المناطق.
    In this case the parent selects and controls who the adopters are to be. UN وفي هذه الحالة يختار الوالد المتبنين ويتحكم في عملية اختيارهم.
    In addition, the Commission selects a substantive theme for its intersessional period. UN وعلاوة على ذلك تختار اللجنة موضوعا فنيا لفترة ما بين الدورات.
    Every year, the regular session of TDB selects a particular programme for evaluation for the next annual session. UN وكل سنة، تختار الدورة العادية لمجلس التجارة والتنمية برنامجاً بعينه يخضع للتقييم في الدورة السنوية التالية.
    Each group selects its Executive Committee members, who are then formally endorsed by the Meeting of the Parties. UN وتقوم كل مجموعة باختيار أعضائها في اللجنة التنفيذية الذين يعتمدهم بصفة رسمية مؤتمر الأطراف.
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the Parties, the Implementation Committee is to consist of 10 Parties, each of whom selects an individual to represent it. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف لجنة التنفيذ من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله.
    Head of department selects candidate from central review body endorsed applicants UN يختار رئيس الإدارة مرشحا من قائمة المرشحين الذين اعتمدتهم هيئة الاستعراض المركزية
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the parties, the Committee consists of 10 parties, each of whom selects an individual to represent it. UN وبناءً على إجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف، يختار كل طرف منها شخصاً يمثله.
    In addition, Hong Kong Film Archive selects suitable programmes and offers free or concessionary tickets for special school students and encourages their active participation in the programmes and activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يختار أرشيف هونغ كونغ للأفلام البرامج المناسبة ويقدم تذاكر مجانية أو مخفضة لطلاب مدارس التعليم الخاص ويشجعهم على المشاركة النشطة في البرامج والأنشطة.
    The Panel selects experts to assist with the scoping process UN يختار الفريق الخبراء للمساعدة في عملية تحديد النطاق
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the parties, the Committee consists of 10 parties, each of which selects an individual to represent it. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثله.
    Every year, Allianssi selects a United Nations youth delegate together with the Finnish United Nations Association. UN كل عام، يختار اليانسي مع الرابطة الفنلندية للأمم المتحدة مندوب شباب الأمم المتحدة.
    The process is now that, once the Egyptian Society of Accountants and Auditors selects the international accounting and auditing standards applicable to the Egyptian situation, it translates them into Arabic. UN وبلغت العملية في الوقت الحاضر مرحلة ترجمة المعايير إلى اللغة العربية حالما تختار جمعية المحاسبين والمراجعين المصرية المعايير الدولية للمحاسبة والمراجعة التي تسري على الوضع في مصر.
    Accordingly, at present the UGC selects students for admission to undergraduate courses for 14 National universities and 4 institutes, which have been set up under the Universities Act. UN وبالتالي، في الوقت الحاضر تختار لجنة المنح الجامعية طلابا للقبول للدورات الدراسية دون البكالوريوس في 14 جامعة وطنية و 4 معاهد أنشئت بموجب قانون الجامعات.
    The Commission is an independent public body which selects and recommends candidates for appointment to judicial office in Northern Ireland. UN واللجنة هيئة عامة مستقلة تختار المرشحين للوظائف القضائية في آيرلندا الشمالية، وتوصي بتعيينهم.
    The Office selects interns, arranges for the duration and type of their training and assigns them to projects in which an intern has a special interest. UN ويقوم المكتب باختيار المتدربين وتحديد مدة تدريبهم ونوعه، ويتولى إلحاقهم بالمشاريع التي تلقى اهتماما خاصا من المتدرب.
    Objective of the Organization: To ensure that the Organization selects the best-qualified staff and deploys them at the right time to the right place. UN هدف المنظمة: كفالة قيام المنظمة باختيار أفضل الموظفين المؤهلين وتنسيبهم في الوقت المناسب إلى المكان المناسب.
    The Office selects interns and arranges for the duration and type of their training and assigns them to projects in which an intern has a special interest. UN ويقوم المكتب، باختيار المتدربين وتحديد مدة تدريبهم ونوعه، ويتولى إلحاقهم بالمشاريع التي تلقى اهتماما خاصا من أي متدرب.
    Where possible, the Centre selects from the rosters of pre-cleared candidates. UN ويختار مركز الخدمات العالمية من قوائم المرشحين المجازين مسبقا، حيثما أمكن ذلك.
    The Committee scrutinises all Government Bills and selects those with significant human rights implications for further examination. UN وتفحص اللجنة جميع مشاريع القوانين الحكومية وتختار ما يكون له منها تأثير شديد على حقوق الإنسان من أجل مواصلة فحصها.
    The society's standard-setting committee selects international accounting and auditing standards that are applicable to the Egyptian situation. UN ذلك أن لجنة وضع المعايير التابعة للجمعية تنتقي معايير المحاسبة والمراجعة الدولية التي تنطبق على حالة مصر.
    In this report, section I.A applies this common approach to mental disability, while section I.B selects three specific mental disability issues and looks at them in more detail. UN وفي هذا التقرير، يطبق الفرع الأول - ألف هذا النهج المألوف على الإعاقة الذهنية، بينما ينتقي الفرع الأول - باء ثلاث قضايا محددة متعلقة بالإعاقة الذهنية ويتناولها بمزيدٍ من الإسهاب.
    Gauss selects his victims from local parks. Open Subtitles يَختارُ Gauss ضحاياه مِنْ المتنزهاتِ المحليّةِ.
    But I'm sure whatever my mother selects will be perfectly acceptable. Open Subtitles لكنني متأكدة أنه مهما كان الشيء الذي اختارته أمي فإنه سيكون مناسبا تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus