He probably got the cash from selling the stolen art. | Open Subtitles | على الأرجح حصل على المال من بيع اللوحات المسروقة. |
She might've gotten tangled with an accomplice, someone she tried selling the stolen goods to, or... someone she stole from. | Open Subtitles | ربما حصل مشابكه مع متواطئ شخص كانت تحاول بيع البضاعه ألمسروقه له أو , شخص قد سرقت منه |
Don't you know that Ally is selling the very same cookies? | Open Subtitles | لا تعرف أن حليف هو بيع ملفات تعريف الارتباط نفسها؟ |
Yeah, well, if rutledge was selling the unsub memorabilia, | Open Subtitles | نعم حسنا ان كان رتليدج يبيع مقتنيات الجاني |
If our victim was selling the faulty vests, someone else made sure to get to him before we did. | Open Subtitles | إذا كان ضحيتنا هو من يقوم ببيع السترات المعيبه فإن شخص أخر حرص على الوصول اليه قبلنا |
She's violating her pardon. She's buying and selling the virus. | Open Subtitles | انها تخرق قرار العفو عنها انها تبيع وتشترى الفيروس |
We are selling the only kind that those people can afford. | Open Subtitles | نحن نبيع النوع الوحيد الذي يمكن لهؤلاء الناس تحمل تكاليفه. |
The whole family's a mess in the wake of everything, and I still can't believe my mom is already selling the company. | Open Subtitles | العائلة بأكملها في فوضى في ظلّ جميع هذه الأحداث، ولا زلت لا أصدّق أنّ أمّي ستبيع الشركة فعليًّا. |
At one point, we actually talked about selling the house and moving. | Open Subtitles | بالحقيقة , كنا نتحدث حول بيع المنزل , والأنتقال من هنا |
I can't believe Mom and Dad are selling the house. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أمي وأبي على بيع المنزل. |
All right, how about selling the new headquarters building? | Open Subtitles | حسناً, ما قولكم في بيع مبنى المقر الجديد؟ |
Frustrated with my brother and sisters and you for not taking this selling the boat thing seriously. | Open Subtitles | محبطاً قليلاً من أخي و أخواتي و منكِ ، لعدم أخذكِ موضوع بيع القارب بجدية |
But we never went back to selling the premium beans. | Open Subtitles | و لكننا لم نعد أبداً إلى بيع القهوة الممتازة |
In addition, selling a business as a going concern can be more expeditious and less costly than selling the assets piecemeal. | UN | ثم إن بيع المنشأة باعتبارها منشأة عاملة يمكن أن يتم بسرعة أكبر وبتكلفة أقل مقارنة ببيع الموجودات مجزأةً. |
In effect, the 20-year government pledges are, after selling the bonds in the capital markets, converted into cash today. | UN | وقد تحولت الآن فعليا تعهدات الحكومات على مدى العشرين عاما إلى مبالغ نقدية، بعد بيع السندات في أسواق رؤوس الأموال. |
No. We're not selling the house. He's moving in. | Open Subtitles | لا, لم يبيع المنزل, إنه سينتقل للعيش معنا. |
He's selling the weapons they created to crime syndicates and countries at war. | Open Subtitles | وهو يبيع الأسلحة التي أنشأوها إلى عصابات الجريمة والبلدان في حالة حرب. |
It has provided no evidence of any attempt to mitigate its loss, for example, by selling the equipment elsewhere. | UN | ولم تقدم الشركة أي أدلة تثبت أنها حاولت تخفيف خسارتها، ببيع المعدات لجهة أخرى مثلاً. |
It's probably a good thing that you're selling the parlor. | Open Subtitles | انها على الارجح شيء جيد أن كنت تبيع صالون. |
Yes to the farmer's market. No to selling the toy there. | Open Subtitles | كلا، سنطبّق الفكره، لكننا لن نبيع اللعبه هناك. |
You know, he'd kick your ass if he knew you were selling the mine. | Open Subtitles | أتعلم، كان سيركل مؤخرتك لو علم أنك ستبيع المنجم |
You know those crazy parents will be selling the candy for their kids. | Open Subtitles | تعلمين هؤلاء الأهالي المجانين سيبيعون الحلوى لأطفالهم. |
Cancer studies are like lotteries, and you were selling the winning tickets. | Open Subtitles | دراسات السرطان مثل اليانصيب، وأنتِ كنتِ تبيعين التذاكر الفائزة. |
Does that mean you're selling the horses or keeping them? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنك ستبيعين الخيول أو ستبقين عليها؟ |
When my parents told us they were selling the business and donating the money, | Open Subtitles | عندما أخبرنا والديّ بأنهما سيبيعان الأعمال ويتبرعان بالمال |