"sentry" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحراسة
        
    • حراسة
        
    • خفير
        
    • الخفير
        
    • سنتري
        
    • سينتري
        
    • حارس
        
    • خفيراً
        
    • بالحراسة
        
    • الخفر
        
    • للحراسة
        
    • المخافر
        
    • المغداد
        
    Those objects for which an Earth impact cannot yet be ruled out are automatically submitted to the sentry system for further risk analysis. UN وتُحال الأجسام التي لا يمكن استبعاد ارتطامها بالأرض تماما تلقائيا إلى نظام الحراسة لإجراء مزيد من التحليل للخطر.
    Those objects for which an Earth impact cannot yet be ruled out are automatically submitted to the sentry system for further risk analysis. UN وتُحال الأجسام التي لا يمكن استبعاد ارتطامها بالأرض تماما تلقائيا إلى نظام الحراسة لإجراء مزيد من التحليل للخطر.
    UNDOF recorded 11 bullet impacts that damaged the sentry box and United Nations property inside. UN وسجلت القوة آثار ارتطام 11 طلقة بكشك الحراسة نجم عنها تلف ممتلكات الأمم المتحدة الموجودة داخله.
    He was standing sentry duty at an ammunition dump. Open Subtitles وكان يؤدي الخدمة العسكرية في حراسة مخزن ذخيرة
    sentry systems also exist which can patrol automatically around a sensitive storage facility or a base. UN وتستخدم أيضا نظم حراسة بمقدورها أن تقوم آليا بدوريات حول مرفق تخزين أو قاعدة يتسمان بالحساسية.
    Meet the sentry the world's smallest stun gun. Open Subtitles قابل خفير الحراسة , أصغر سلاح صاعق في العالم
    Well, sir, fortunately for us, ostriches are flightless birds. There goes the sentry. Open Subtitles حسن سيدي، من حسن حظنا أن النعام طيور لاتطير ها هو الخفير يمر
    They finally stopped firing when they were fired at in return by the Iranian forces stationed at the sentry post. UN وتوقفوا أخيرا عن إطلاق النار عندما ردت القوات اﻹيرانية المتمركزة في مخفر الحراسة على النار بالمثل.
    Then, they moved towards Iraq's Mohammad Ghassem sentry post in no man's land. UN ثم إتجهوا نحو مركز الحراسة العراقي محمد قاسم في المنطقة الحرام.
    Those persons who intended to penetrate into Ein Mansour sentry post were confronted by Iranian forces. UN وقد تصدت القوات اﻹيرانية لهؤلاء اﻷشخاص الذين كانوا ينوون التسلل إلى مركز الحراسة في عين منصور.
    The bullets missed the sentry post and travelled approximately 100 metres over the post. UN ولم تصب الطلقات موقع الحراسة ووقعت خلفه على مسافة حوالي ١٠٠ متر.
    You and your men are now in charge of sentry duty for the entire encampment. Open Subtitles أنت ورجالك الآن مسؤولين عن الحراسة للمخيم بأكمله
    According to the map, the garrison is located underneath that sentry tower. Open Subtitles طبقا للخريطة، الحامية تقع تحت برج مخفر الحراسة.
    But as they eat, someone is always on sentry duty. Open Subtitles ولكن بينما هم يأكلون, شخص ما دائما على واجب الحراسة.
    These personnel approached the Doweiraj sentry post and fired three shells at the Iranian forces. UN واقترب هؤلاء اﻷفراد من موقع حراسة دورياج وأطلقوا ثلاث قذائف على القوات اﻹيرانية.
    He had sentry duty last night in front of the garrison. Open Subtitles كان لديه واجب حراسة الليلة الماضية أمام الحامية
    You men turn in and get some sleep. Coates, Murphy, take the first sentry duty. Open Subtitles يا رجال ، اخلدوا للنوم كوتس ، ميرفي ، عليكما أول نوبة حراسة
    An Israeli enemy patrol directed a searchlight towards a sentry at the Lebanese Army position at Dahirah for five seconds. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه خفير في مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوانٍ.
    What the hell was that sentry doing? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم كان هذا الخفير تفعل؟
    Refurbishment of toilets and showers at Camp Able sentry UN تجديد المغاسل والحمامات في معسكر أبل سنتري
    - [sheep sentry 1] I can't see a thing. Open Subtitles - فونت كولور = "# c0c0c0" شيب سينتري 1: لا أستطيع رؤية شيء.
    Mine's a sentry that whispers in my ear when my protectee's in danger. Open Subtitles صوتي هو حارس يهمس في إذني، حين يكون من أحميه في خطر
    They said it was a drill, but as I left the base I overheard a sentry say it was an escape Open Subtitles قالوا بأنها كانت مجرد حفرة ولكن عندما غادرت القاعدة سمعت خفيراً يقول بأنه هروب
    Now go to sleep. We'll stand sentry later on. Open Subtitles الآن اذهب الى النوم سوف نقوم بالحراسة في وقت لاحق
    Although formal complaints are not received from conflict areas, there are reliable reports on the systematic use of forced labour by the military in such activities as portering, sentry or guard duty and camp security fence construction. UN ومع أن الشكاوى لا ترد من مناطق النزاع، فإن تقارير موثوقة تتحدث عن استخدام القوات العسكرية للسخرة في أنشطة مثل حمل الأمتعة أو الحراسة أو الخفر وبناء الأسوار لأمن المعسكرات.
    We have improved the epidemiological monitoring system through the deployment of a sentry network and penetration into rural areas. UN وقد حسنا نظام الرصد الوبائي عن طريق نشر شبكة للحراسة والتغلغل في المناطق الريفية.
    4. On 8 October 1998, the armed Afghan forces in the Khatai, Gol Aalam, Dahaneh Shur, Ghalea Jun and Tutak sentry posts of Afghanistan fired with heavy and semi-heavy weapons towards the Iranian sentry posts, wounding an Iranian border guard. UN ٤ - في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، قامت القوات المسلحة اﻷفغانية في خاطاي وجول علم وداهانة شور وغاليه جون ومخفر توتاك بإطلاق النيران من اﻷسلحة الثقيلة وشبه الثقيلة تجاه المخافر اﻹيرانية فجرحت أحد أفراد حرس الحدود اﻹيراني.
    30. On 5 December 1996, at 0800 hours, 26 Iraqi troops were seen attending military training at the geographic coordinates of 38S ND 3900012700 on the map of Khosravi, west of border pillar 56/1, north-west of Darband-Joogh in the Islamic Republic of Iran between the Iraqi sentry posts of Al-Meghdad and Al-Hossein on the north and south respectively. UN ٣٠ - وفي الساعة ٠٠/٨٠ يوم ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهد ٢٦ جنديا عراقيا وهم يشتركون في تدريب عسكري عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3900012700، على خريطة كسروي، غرب عمود الحدود 56/1، شمال غرب درباند جوغ في جمهورية إيران اﻹسلامية بين مخفري المغداد والحسين العراقيين إلى الشمال والجنوب على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus