You might as well announce it at the Friday sermon. | Open Subtitles | لمَ لا تنشر الأمر كذلك في خطبة الجمعة؟ |
Gateman Buddha gave his first sermon in Senath, an eminent centre of Indian philosophy, after he attained enlightenment in Both Gaye. | UN | وألقى غواتاما بوذا أول خطبة في سارناث، وهي مركز هام للفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا. |
I am aware that the best sermon comes from example. | UN | إنني أعرف أن خير موعظة تأتي من خلال القدوة. |
Oh, I shushed those loud boys during your sermon. | Open Subtitles | لقد أسكت الفتية أصحاب الصوت العالي خلال الخطبة |
I'm not looking for a sermon on bureaucratic inefficiency. | Open Subtitles | لا أبحث عن عظة عن البيروقراطية وعدم الكفاءة |
Bitawi’s sermon was held against the backdrop of heavy border police and police force deployment. | UN | وألقيت خطبة البيتاوي في ظل وجود حواجز الشرطة ونشر قوات الشرطة. |
In the spring of 1997, he had an argument with a mullah during Friday prayers regarding a sermon condemning homosexuality. | UN | وفي ربيع عام 1997، اختلف مع إمام مسجد أثناء صلاة الجمعة حول خطبة تدين الجنسية المثلية. |
In the spring of 1997, he had an argument with a mullah during Friday prayers regarding a sermon condemning homosexuality. | UN | وفي ربيع عام 1997، اختلف مع إمام مسجد أثناء صلاة الجمعة حول خطبة تدين الجنسية المثلية. |
The majority of them were Indians from Kerala and they were listening to a sermon by someone known as Mr. Ranjan. | UN | واغلبية هؤلاء اﻷشخاص هنود من كيرالا كانوا يستمعون الى خطبة دينية لشخص يعرف باسم السيد رانجان. |
The Mufti of Jerusalem appointed by the Palestinian Authority, Akrime Sabri, stated during a sermon in the Al-Aqsa Mosque, shortly after the body was discovered that the victim would be denied a Muslim burial. | UN | وصرح الشيخ عكرمة صبري مفتي القدس الذي عيﱠنته السلطة الفلسطينية أثناء خطبة الجمعة في المسجد اﻷقصى، بعد وقت قصير من اكتشاف جثة المتوفى بأن الضحية سوف يُحرم من مراسم الدفن اﻹسلامية. |
Yarin, as speaker of the Unseeing, perhaps you could lead the sermon. | Open Subtitles | يارين، كمتحدث عن أونسينينغ، ربما كنت قد تؤدي خطبة. |
Gautama Buddha gave his first sermon in Sarnath, an eminent centre of Indian philosophy, after he attained enlightenment in Bodh Gaya. | UN | وقد ألقى غواتاما بوذا أول موعظة في سارنات، مركز الفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا. |
I was up late trying to write a sermon. | Open Subtitles | لقد جالسًا لوقت متأخر محاولًا كتابة موعظة |
When you speak to the men, Lord, you cannot make it a sermon. | Open Subtitles | عندما تتحدث للرجال يا مولاي، لا يجب أن تجعلها خطبة موعظة |
I am engaged in Baha'i-killing.'This sermon was also broadcast on Radio Tehran. | UN | وأنا مشغول بقتل البهائيين.` وتم أيضاً بث هذه الخطبة في إذاعة طهران. |
So how much of that sermon you gave in the forest was true? | Open Subtitles | إذن ما مقدار صحة الخطبة التي ألقيتها في الغابة؟ |
We thought we'd like to have a sermon at Christmas. | Open Subtitles | كنا نظن أننا نود أن يكون عظة في عيد الميلاد. |
Haven't seen you in church in a long time. You really should attend a sermon. | Open Subtitles | لم أرك في الكنيسة منذ وقت طويل عليك أن تحضر العظة |
I appreciate the offer, but I got a sermon to write. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا العرض، ولكن لديَ خطبه لـ أكتبها |
Powerful sermon, especially for an old faker like yourself. | Open Subtitles | خُطبة قوية ، خاصةً بالنسبة لمُزيف عجوز مثلك |
Can I just say one thing about that sermon on the Mount we had to sit through? | Open Subtitles | أيمكننـي قـول شيء واحد حول تلك الموعظة على الجبل التي توجب علينـا الاستمـاع إليهـا ؟ |
I thought, if I was you, I'd be wallowing. Hm. Have you got your sermon worked out? | Open Subtitles | ظننت لو كنت مكانك سأتمرغ هل خطبتك سارت على ما يرام ؟ |
We went to Panaji for a sermon and got back on the third. | Open Subtitles | ذهبنا إلى أناجي لخطبة وحصلنا على المركز الثالث. |
Meanwhile, he found out about the DVDs for the sermon. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، وقال انه تبين عن أقراص الفيديو الرقمية للخطبة. |
And then suddenly father gamino went back to his sermon. | Open Subtitles | و من ثم فجأة عاد الاب غامينو الى عظته |
I suppose you'll even perform the sermon yourself. | Open Subtitles | أفترض أيضا أنك ستؤدي مراسيم الزواج بنفسك |
In his last sermon on the occasion of his last hajj, the Holy Prophet of Islam -- may peace be upon him -- said: " You are all children of Adam, and Adam was created from clay. | UN | وفي خطبته الأخيرة في حجة الوداع قال رسول الإسلام، صلي الله عليه وسلم: " كلكم لآدم وآدم من تراب. |
Men-nonite minister... will be giving a guest sermon next Sunday. | Open Subtitles | سيقوم بخطبة شرفية في الأحد المقبل ارحلوا في سلام |