A definition of the terminology with respect to the six categories is set out in annex I.A to the present report. | UN | كما يرد تعريف للمصطلحات فيما يتصل بالفئات الست الواردة في المرفق أولاً ألِف لهذا التقرير. |
The decision and the evaluation of endosulfan against the criteria of Annex D are set out in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير المقرر وتقييم إندوسلفان وفقاً للمعايير الواردة في المرفق دال. |
Following discussion resulting in a number of amendments, the Working Group adopted the report set out in annex I to the present report. | UN | وفي أعقاب مناقشات أسفرت عن عدد من التعديلات، اعتمد الفريق العامل التقرير على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
21. Decides to establish the above-mentioned posts, as set out in annex III to the present resolution; | UN | 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛ |
Delete , in accordance with the terms of reference set out in annex 2 | UN | حذف وفقاً للاختصاصات المبينة في المرفق 2 |
Of those notifications, 14 were found to meet the criteria set out in annex II to the Convention. | UN | وقد تبيّن للجنة أنّ 14 إخطاراً من هذه الإخطارات تستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
In general, the data set out in annex II show that the reporting of destruction data has increased gradually over the years. | UN | 8 - وبصورة عامة، تظهر البيانات الواردة في المرفق الثاني زيادةً متدرجة على مدى السنوات في بيانات التدمير المبلَّغ عنها. |
Details of the specific activities and tasks of the regional organization groups are provided in the draft terms of reference set out in annex III to the draft plan. | UN | وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة. |
Details of the specific activities and tasks of the regional organization groups are provided in the draft terms of reference set out in annex III to the draft plan. | UN | وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة. |
It, therefore, endorsed the complete package as proposed and as set out in annex II. | UN | وهي بالتالي تقر المجموعة الكاملة من العناصر على النحو الوارد في المرفق الثاني. |
In this context the meaning of disposal is twofold, as set out in annex IV to the Convention: | UN | ومعنى التخلص في هذا السياق مزدوج على النحو الوارد في المرفق الرابع للاتفاقية: |
In this context the meaning of disposal is twofold, as set out in annex IV to the Convention: | UN | ومعنى التخلص في هذا السياق مزدوج على النحو الوارد في المرفق الرابع للاتفاقية: |
Minor equipment is divided into two categories, as set out in annex III: | UN | والمعدات الثانوية تنقسم الى فئتين، على النحو المبين في المرفق الثالث: |
For the budget under consideration, requirements are estimated based on the deployment schedule of contingent personnel set out in annex IV. | UN | وفيما يتعلق بالميزانية قيد النظر، قُدرت الاحتياجات على أساس جدول وزع أفراد الوحدات المبين في المرفق التاسع. |
Are there, within the party's territory, relevant sources of emissions of mercury or mercury compounds as set out in annex D to the Minamata Convention? | UN | هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا؟ |
The significance of such effects is to be assessed with reference to the baseline condition, taking account of the criteria set out in annex I; | UN | وأن يقدر مدى تلك الآثار بالرجوع إلى حالة خط الأساس، ومع مراعاة المعايير المبينة في المرفق الأول؛ |
The conditions of service and compensation set out in annex IV could be consulted for reference purposes. | UN | ويمكن الاطلاع على شروط الخدمة والأجور المبينة في المرفق الرابع للأغراض المرجعية. |
Taking into account each of the specific requirements set out in annex II to the Convention, the Committee concluded that the criteria of that Annex had been met. | UN | ووفقاً للشروط المحددة المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية، خلصت اللجنة إلى أن معايير ذلك المرفق قد استوفيت. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
The job descriptions for the posts are set out in annex 6. | UN | والتوصيف الوظيفي للوظيفتين مبين في المرفق 6. |
However, the revision of staff rule 104.14, as set out in annex X, is brought to the attention of the General Assembly. | UN | على أن الجمعية العامة معروض عليها مسألة إعادة النظر في القاعدة 104/14 من النظام الإداري حسبما وردت في المرفق العاشر. |
The United States delegation supported the recommendation for a revised staff assessment scale, set out in annex X to the report, for staff in the Professional and higher categories. | UN | وذكرت أن وفد الولايات المتحدة يؤيد التوصية الداعية إلى وضع جدول منقح بالاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، ورد في المرفق العاشر من التقرير، لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
The Committee subsequently adopted the rationale, as amended, which is set out in annex II to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة في وقت لاحق السند المنطقي، بصيغته المعدلة، الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Those modifications are set out in annex II below | UN | وترد تلك التعديلات في المرفق الثاني، أدناه |
In contrast, paragraph 4 of the tracking-system proposal set out in annex I to the report described recommendations containing well-crafted standards which could be implemented. | UN | وفي المقابل، فالفقرة ٤ من اقتراح نظام المتابعة المحدد في المرفق اﻷول للتقرير تصف التوصيات التي تحتوي على معايير محكمة يمكن تنفيذها. |
For the parties' convenience, the terms of reference established for the 2008 replenishment study are set out in annex I to the present note. | UN | ولتيسير الأمور على الأطراف، ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة الاختصاصات المنشأة لدراسة تجديد الموارد في عام 2008. |
One of three outcomes could be expected from examination of a notification: that it met the criteria set out in annex II to the Convention; that it did not meet the criteria; or that it only met some of the criteria. | UN | ويُتوقع نتيجة من ثلاث من جراء فحص أي إخطار: أنه يفي بالمعايير الواردة بالمرفق الثاني من الاتفاقية؛ أو أنه لا يفي بهذه المعايير؛ أو أنه يفي ببعض هذه المعايير فقط وليس جميعها. |
The actions covered in connection with the development of the national action plan reflect those set out in annex C to the Convention. | UN | وتعكس الإجراءات المشمولة بخصوص خطة عمل وطنية تلك الإجراءات المبيَّنة في المرفق جيم بالاتفاقية. |