In finance, market crazes and panics cling together in much the same way that shadows follow objects. | UN | في المجالات المالية، تترافق حالات جنون الأسواق وفزعها بنفس الطريقة التي تتبع فيها الظلال الأشياء. |
They've been sabotaging my life from the shadows by paying off my debts and buying me things. | Open Subtitles | لقد كانا يقومان بتخريب حياتي من الظلال عن طريق تسديد ديوني و شراء أشياء لي |
My mother would have your father's book of shadows. | Open Subtitles | أمي تريد الحصول على كتاب الظلال الخاص بأبيكِ |
We can overcome these fears because they are but shadows on the wall; they have no substance. | UN | ونحن نستطيع التغلب على هذه المخاوف ﻷنها ليست سوى ظلال على الحائط؛ وليس لها كيان. |
shadows put him at six feet? Which is consistent with current intel. | Open Subtitles | حجم الظل يضعه بطول ستة أقدام ما يتوافق مع معلوماتنا الحالية |
That you operate, live, and breathe in the shadows, where there's no place for anything but self-belief. | Open Subtitles | بأنكِ تعملين وتعيشين وتتنفسين في الظلام حيث لا يوجد مكان لأي شئ سوي الثقة بالنفس |
In the world of solar power, shadows are the arch-enemy. | Open Subtitles | في عالم الطاقة الشمسية هذا، الظلال هي العدوّ اللدود |
Someone that could keep them in the shadows where they belong. | Open Subtitles | شخص يمكنه ان يحتفظ بهم في الظلال الى حيث ينتمون |
If you're in the shadows, it's because you put yourself there. | Open Subtitles | ان كنتِ تعيشين فى الظلال فهذا لأنكِ وضعتِ نفسك فيها |
They can walk in the daylight, kill from the shadows. | Open Subtitles | يمكنهم السير في وضح النهار والقتل عبر ثنايا الظلال. |
Make sure no one else is lurking in the shadows. | Open Subtitles | تأكد من أي شخص آخر هو الكامنة في الظلال. |
Doomed to spend our lives hiding in the shadows. | Open Subtitles | محكوم علينا أن نمضي حياتنا نختبئ في الظلال. |
But she's still chasing shadows, so let's not lose our heads here. | Open Subtitles | لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا |
Wait, didn't I read about that in the Book of shadows? | Open Subtitles | إنتظروا ، ألم أقرأ عن هذا في كتاب الظلال ؟ |
No, these radiographic shadows are too opaque for bone. | Open Subtitles | كلا, هذه الظلال الشعاعية معتمة جداً بالنسبة للعظام |
The loyal men surround him, as you do me, and despite the high sun, cast seven shadows on his noble dead body. | Open Subtitles | والرجال المخلصون يحيطون به كما تفعلون معي وعلى الرغم من الشمس الساطعة فإنهم يرمون بسبعة ظلال على جسده النبيل المسجى |
Misa's heart sank deep into the shadows of darkness. | Open Subtitles | غرق قلب ميسا بعمق إلى ظلال الحزن الكئيب. |
Kept his men in the shadows, no loose ends. | Open Subtitles | احتفظ برجاله في الظل لا وجود للنهاية المفتوحة |
If everything works out our family will no longer live in shadows | Open Subtitles | إذا سار كل شيء كما ينبغي فلن تعيش عائلتنا في الظل |
The e-mail rumor mill goes into overdrive and suddenly people are seeing strange things in the shadows? | Open Subtitles | فإشاعة الإميل هذه تكبر في عقولهم هذا يؤدى الناس الى رؤية أشياء غريبة في الظلام |
We continue with our business... in the shadows, like always. | Open Subtitles | بينما نحن نواصِل أعمالنا في الخفاء كما هو الحال |
Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. | Open Subtitles | دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم |
He was standing in the shadows and I couldn't see his face. | Open Subtitles | هو كَانَ يَقِفُ في الظّل وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرى وجهَه. |
If we start protecting rich people from their shadows, who's gonna protect people like Adriana? | Open Subtitles | اذا بدأنا في حماية اغنياء الناس من ظلالهم من سيقوم بحماية المواطنين الذين هم على شاكلة أدريانا |
In this town, a person wields far more power from the shadows than as some state senator or junior congresswoman. | Open Subtitles | في هذه البلدة، يدبر المرء سلطة أكثر في الضلال من سيناتور ولاية أو عضوة مجلس الشيوخ |
If they want to kill everyone, they'll just slide into our shadows and do it at home. | Open Subtitles | إن أرادوا قتل الجميع سينثلوا إلى ظلالنا ويفعلوها في منازلنا |
Paige, go get the Book of shadows. | Open Subtitles | بَيج، يَذْهبُ يَحْصلَ على كتابِ الظلالِ. |
And we'll rule the country with terror and power from within the shadows. | Open Subtitles | وسنحكم البلاد بالإرهاب والقوّة من خلال الظِلال. |
It allows you to operate anywhere, to deceive your enemies, and when it's all over, to slip back into the shadows. | Open Subtitles | فهو يسمح لك أن تعمل بأي مكان لخداع أعداءك وعندما ينتهي كل شيء تسمح لك بالعودة للظلال |
My eyes hadn't adjusted. All i could see were shadows. | Open Subtitles | ولم تتأقلم عينيّ، كلّ ما استطعتُ رؤيته كان ظلالاً |
These pretenders live in shadows these creatures lurk in dark corners of our society. | Open Subtitles | لكنّهم يعيشون في الظلّ أنفسهم تختفي تلك المخلوقات في الزوايا المظلمة لمجتمعنا |