"shadowy" - Dictionnaire anglais arabe

    "shadowy" - Traduction Anglais en Arabe

    • غامضة
        
    • الغامضة
        
    • ظليلة
        
    • مبهمة
        
    • الشبح الظلالي
        
    • غامضين
        
    A shadowy figure who cast fear into the very bones of any who heard whisper of him. Open Subtitles شخصية غامضة الذين أدلوا الخوف في العظام نفسها من أي الذين سمعوا الهمس منه.
    Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. Open Subtitles يعتقد أنه سيتم صياح جميع أنحاء المدينة عنيدا ودعا في بعض منظمة غامضة لمطاردة لي أسفل وقفص لي.
    An impossible murder connected to a shadowy and mysterious cult. Open Subtitles جريمة قتل مُستحيلة مُرتبطة بطائفة غامضة.
    The shadowy figures of what might be called the “rearguard of terrorism” could be acting from any country, and the sources of financing were equally international. UN ويمكن للشخصيات الغامضة لما يمكن أن يسمى " ساقة الإرهاب " أن تعمل من أي بلد، كما أن مصادر التمويل ذات طابع دولي.
    in Russia's far east lies a forbidden and isolated land of shadowy forests. Open Subtitles تقبع أرض غابات ظليلة محظورة ونائية
    A shadowy government with it's own Air Force, it's own navy, it's own fund-raising mechanism, and the ability to pursue its own ideas of the national interests, free from all sects and balances, Open Subtitles حكومة مبهمة مع قواتها الجوية الخاصة، مع قواتها البحرية الخاصة، ومع آلية تمويلها الخاصة، والقدرة على تحقيق
    How does he get mixed up with some shadowy global organization that trades in innocent lives? Open Subtitles كيف اختلط بمنظمة عالمية غامضة والتي تتاجر بحياة الأبرياء
    The maze of roots is a shadowy habitat for many creatures. Open Subtitles إن متاهة الجذور بيئة غامضة للعديد من المخلوقات
    But before he could accomplish what he set out to do, he was struck down by powerful, shadowy forces. Open Subtitles ولكن قبل أن يستطيع من تحقيق ما يريد القيام به، قتل بواسطة قوّات غامضة قويّة
    It's a sophisticated code belonging to a shadowy organization. Open Subtitles أنه رمز متطور ينتمى إلى منظمة غامضة
    No, I was gonna say brown, squat, shadowy. Open Subtitles لا . كنت سأقول بنيّة,جاثمة، غامضة
    The shadowy flight into the world of a man who does not exist. Open Subtitles رحلة غامضة لعالم الرجل الغير موجود
    Pope works for a shadowy group of government insiders and corporate honchos. Open Subtitles "البابا" تعمل لمجموعة غامضة لأطراف في الحكومة ومدراء الشركات.
    I've been taking calls from a shadowy figure who wants to keep you off your mother's murder case so they don't kill you, too"? Open Subtitles "كنتُ أتلقى إتّصالات من شخصيّة غامضة يُريد أن يُبقيكِ بعيدة عن قضيّة قتل والدتكِ" "حتى لا يقتلونكِ أنتِ أيضاً؟"
    It's a game, dear man, a shadowy game. Open Subtitles انها لعبة, ايها الرجل, لعبة غامضة.
    Another such element is the suggestion that the shadowy group of Europeans simply wanted to reason with Hammarskjöld: even if everything else was true, the intervention must at lowest have been a planned kidnapping with a view to holding him and his party hostage. UN ويُشار إلى عنصر آخر مشابه هو الزعم بأن مجموعة غامضة من الأوروبيين أرادت فقط أن تتفاهم مع همرشولد: فحتى وإن صح كل ما عدا ذلك، فلا بد أن يكون هذا الاعتراض على أقل تقدير محاولة اختطاف مدبرة لأخذ همرشولد ومرافقيه رهائن.
    And the ongoing Karmapa saga, with its shadowy politics and intrigue, could turn out to be only the opening act – a foretaste of what may come when two dueling Dalai Lamas emerge after the incumbent passes from the scene. News-Commentary والواقع أن ملحمة الكارمابا المستمرة، بكل ما تشتمل عليه من سياسات غامضة ومكائد، قد يتبين لنا ذات يوم أنها ليست أكثر من افتتاحية ـ مجرد إرهاصة لما قد يحدث عندما يتنافس اثنان من الدلاي لاما على المنصب بعد غياب شاغل المنصب الحالي عن المشهد.
    Back to living in the margins, shadowy businesses. Open Subtitles وعودةً لنعيش تحت الأعمال الغامضة والهامشية
    Coulit be cause I'm the dupe of an organ of the shadowy forces atectlruth cnt? Open Subtitles قد يكون ذلك لأنّي الناطق الرسمي الساذج للقوّات الغامضة التي تدير بسرّية هذا البلد؟
    I'm sure all you can see are shadowy figures. Open Subtitles انا متأكدة بأنه لن تسطيع ان ترى الا أجسام مبهمة.
    Well, I promise we'll be in calling distance if any demon-Iooking, shadowy thingy attacks. Open Subtitles أعدكِ بأن نكون على اتصال إن هاجمكم الشبح الظلالي
    Three shadowy, secretive people who never come out, never talk to anyone. Open Subtitles ثلاثة أشخاص غامضين ، لايخرجون أبداً لا يَتكلّمُون مع أي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus