"shall be appointed" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعين
        
    • يعين
        
    • تُعيَّن
        
    • ويعين
        
    • تُعين
        
    • يعيَّن
        
    • يكون تعيين
        
    • يُعين
        
    • ويعيَّن
        
    • يتم تعيين
        
    • تعيَّن
        
    • ويجري تعيين
        
    • تعيّن
        
    • يعينون
        
    • سيتم تعيين
        
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    The Administrator-General shall be appointed for four years by the Ministerial Conference, acting as General Conference, on a proposal from the Secretary-General. UN المؤتمر الوزاري هو الذي يعين المدير العام لمدة أربع سنوات، بالنيابة عن المؤتمر العام، وبناء على مقترح من اﻷمين العام.
    In case the parties did not agree on the A.A. in the Model arbitration clause on an arbitral institute or a person, an A.A. shall be appointed. UN فإذا لم يتفق الطرفان على سلطة التعيين في بند التحكيم النموذجي أو على مؤسسة تحكيمية أو شخص، تُعيَّن سلطة تعيين.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Assembly. UN تُعين في بداية الجمعية لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    It states in the event of the death or resignation of an arbitrator during the course of the arbitral proceedings a substitute arbitrator shall be appointed or chosen. UN فهي تنص على أنه في حالة وفاة أحد المحكّمين أو استقالته أثناء إجراءات التحكيم، يعيَّن أو يُختار محكّم آخر بدلا منه.
    7. The coprosecutors shall be appointed for the duration of the proceedings. UN 7 - يكون تعيين المدعيين العامين للفترة التي تستغرقها إجراءات الدعوى.
    The Secretary-General shall be appointed by decision of the Council for a period of three years, on the recommendation of the Council of Ministers for Foreign Affairs, from among the nationals of the member States. UN يُعين الأمين العام من بين رعايا الدول الأعضاء بقرار من المجلس لفترة ثلاث سنوات، بناء على توصية من مجلس وزراء الخارجية.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    A Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the conference. It shall consist of five members who shall be appointed by the conference on the proposal of the President. UN المادة 4 تعين في بداية المؤتمر لجنةٌ لوثائق التفويض تتكون من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    The CEO shall be appointed to serve for four years on a full-time basis by the Council. UN يعين المجلسُ المسؤول التنفيذي الأول للعمل مدة أربع سنوات على أساس التفرغ.
    The Secretary-General and assistant secretaries-general shall be appointed by decision of the Office, at the suggestion of the Speaker and with the approval of Parliament. UN يعين الأمين العام والأمناء المساعدون بقرار من المكتب وباقتراح من الرئيس وموافقة البرلمان.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. UN تُعيَّن في بداية مؤتمر القمة لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    A Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the Conference. It shall consist of five members who shall be appointed by the Conference on the proposal of the President. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على مقترح الرئيس.
    (i) The representative of the Secretary-General shall be appointed for a term of up to 5 years, with the possibility of reappointment(s) up to a total maximum service of 10 years; UN ' 1` يعيَّن ممثل الأمين العام لمدة أقصاها 5 سنوات، مع إمكانية إعادة تعيينه مرة أو أكثر على ألا يتجاوز إجمالي مدة الخدمة 10 سنوات.
    7. The judges shall be appointed for the duration of the proceedings. UN 7 - يكون تعيين القضاة للفترة التي تستغرقها إجراءات المحاكمة.
    Mr. Hubert Oulaye, Minister of Public Service and Employment shall be appointed Government Spokesman. UN يُعين السيد هيوبير أولاي، وزير الأشغال العامة والعمالة ناطقا رسميا باسم الحكومة.
    All staff shall be appointed after appropriate selection procedures. UN ويعيَّن جميع الموظفين بعد اتباع إجراءات الاختيار المناسبة.
    6. Members of the Group of Experts shall be appointed in accordance with resolution 65/37 A as follows: UN 6 - يتم تعيين أعضاء فريق الخبراء طبقاً للقرار 65/37 ألف على النحو التالي:
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. UN تعيَّن في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    The Director shall be appointed in a manner consistent with United Nations regulations and rules. UN ويجري تعيين المدير بطريقة متسقة مع أنظمة وقواعد الأمم المتحدة.
    2. The judges shall be appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council in accordance with General Assembly resolution 62/228. UN ٢ - تعيّن الجمعية العامة قضاة المحكمة بناءً على توصية مجلس العدل الداخلي، وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/228.
    They shall be appointed to support the rule of law, human rights and the normal functioning of government entities in the peacekeeping operation area. UN وهم يعينون من أجل دعم سيادة القانون وحقوق الإنسان وأداء الكيانات الحكومية لعملها بشكل طبيعي في منطقة عملية حفظ السلام.
    4.3. Heads of the main administrative services shall be appointed after consultations between the two Parties. UN 4-3 سيتم تعيين المسؤولين عن الدوائر الإدارية الرئيسية بعد أن يتم التشاور بين الطرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus