But after I got this right here, She said I changed. | Open Subtitles | ولكن بعد أن حصلت على هذه هنا قالت أنني تغيّرت |
She said I had a rough year, that people make mistakes, and that I made a mistake. | Open Subtitles | , قالت أنني مررت بعام عصيب , ان الناس يقترفون أخطاء . . و أنني |
She said I would get too emotional. I poured my soul into every inch of that place. | Open Subtitles | قالت بأنني سأصبح عاطفي جداً سكبت روحي في كل شبر من هذا المكان |
She said I can make a lot more money. | Open Subtitles | قالت بأني أستطيع أن أجني المزيد من المال |
She said I was ungrateful, and it was her house. | Open Subtitles | قالتْ بأنّني كُنْتُ جاحد، وهو كَانَ بيتَها. |
Wh She said I work for her, she meant it. | Open Subtitles | عندما قالت أني أعمل لها لقد عنت ذلك حقاً |
She robbed the bank, She said I could have the money. | Open Subtitles | أنها سرقت البنك لقد قالت أنه يمكنني الحصول على الأموال. |
She said I had a God-given talent for troublemaking. | Open Subtitles | لقد قالت أن لدى موهبة فى خلق الأزمات |
She said I wasn't spending enough time with Oliver, | Open Subtitles | قالت أنني لم أقضِ وقتاً كافياً مع أوليفر |
She said I could sell my life story, make fucking millions. | Open Subtitles | قالت أنني يمكن أن أروج قصة حياتي و سأربح الملايين |
Well, can you believe She said I'm the emotionally fragile one? | Open Subtitles | حسناً , هل تصدق بأنها قالت أنني الهش عاطفياً ؟ |
She said I never lied to her. Today, I did. | Open Subtitles | قالت أنني لم أكذب عليها قطّ ولكني فعلت اليوم |
The only person I trust to cut my hair is Carol, and She said I lost that privilege in the divorce. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أثق به لقص شعري هو كارول و هي قالت بأنني خسرت هذا الأمتياز مع الطلاق |
Yeah, I... She said I had been unfair to her, which I had been. | Open Subtitles | نعم, أنا.. قالت بأنني لم أكن عادلاً بالنسبة إليها, ولكنني كنت بالنسبة لك. |
I didn't feel like myself, and-and She said I wasn't anymore. | Open Subtitles | لم أشعر بنفسي و.. و قالت بأني لست أنا عندها |
She said I can never see my niece and nephew again. | Open Subtitles | قالتْ بأنّني لا يُمْكِنُني أبَداً الرُؤية أبنة أختي وإبن أخي ثانيةً. |
Just one of your fingernail clippings, like the rest of them. She said I am not the original, that we are all the same. How could you believe such a thing? | Open Subtitles | مجرد قلامة لأظافرك كبقيتهم. لقد قالت أني لست الأصلية وأننا كلنا مستنسخات. كيف لكِ أن تصدقي ذلك؟ |
She said I didn't have a dad! She kept saying it! | Open Subtitles | لقد قالت باني ليس لديّ ابٌ، واستمرت في قول ذلك |
She said I'd live well. Live overseas. That's my fate. | Open Subtitles | قالت أن قدري في حياة رغيدة و سوف أعيش خارج كوريا |
I got this autograph from this one, and She said I could be a mermaid. | Open Subtitles | لدي صورة موقعة لواحدة و قالت أنه يمكنني أن أصبح حورية بحر |
She said I was very guilty about my impulses towards marriage and children. | Open Subtitles | قالت إنني مخطئة جداً حول دوافعي تجاه الزواج والأطفال |
She said I never stepped up. | Open Subtitles | قالت أنِ لم أخطو للأمام أبدا |
She said I'm cool with her parents, they don't hate me. | Open Subtitles | قالت إن وضعي جيد مع أهلها لا يكرهونني أو أي شيء |
She said I was your little girl now and that you're gonna take care of me. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أني إبنتك الأن وأنك ستعتني بي |
She said I could e-Mail that to her. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنني أستطيع أن أرسله لها عن طريق الأيميل |
She said I couldn't come to work looking like this. | Open Subtitles | لقد قال بأني لا يمكنني المجيء إلى العمل وأنا أبدو هكذا |
So I call her up, and after talking to her on the phone for 10 minutes, She said I need to be there. | Open Subtitles | لذا اتصلت بها وبعد محادثتى معها على الهاتف لعشر دقائق قالت أنى بحاجة إلى التواجد هناك |