"shopkeeper" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتجر
        
    • المحل
        
    • الدكان
        
    • دكان
        
    • المتاجر
        
    • صاحب متجر
        
    • والمتاجر
        
    • صاحب حانوت
        
    But just as a shopkeeper would never stock an item on his shelves no customer would buy, Open Subtitles لكن مثلما أنّ صاحب المتجر لن يعرض أبداً عنصراً ،على الرفوف لن يقوم العملاء بشرائه
    It is a pity you didn't raise these concerns to your shopkeeper friend before you vouched for me. Open Subtitles إنه لأمر مؤسف عدم نقل مخاوفكِ هذه لصديقكِ صاحب المتجر قبل أن تكفلينني عنده.
    I left it for that shopkeeper in case something happens again. Open Subtitles لقد تركتها مع صاحب المحل في حالة حدوث .أي شيء مجددًا
    Yourpredecessor did. And so does the shopkeeper and the priest. Open Subtitles الذي قبلك يلعبها ويلعبها صاحبَ الدكان والكاهنَ
    Don't you have anything better to do, then trouble an honest shopkeeper? Open Subtitles أليس لديك شيئ أفضل لتعمله بدلا من إفتعال المشاكل لصاحب دكان صادق؟
    One shopkeeper charged that 99 per cent of the tour guides were Israelis and that they had killed Palestinian business. UN واحتج صاحب أحد المتاجر قائلا إن ٩٩ في المائة من مرشدي الجولات السياحية اسرائيليون وأنهم قتلوا التجارة الفلسطينية.
    How long will you think like a small-time shopkeeper? Open Subtitles كيف الرئة وكنت تعتقد أن مثل صاحب متجر لمرة والصغيرة؟
    * Men earn their lowest wages in the services, shopkeeper/sales and non-agricultural categories, in similar proportions as for women. UN * يحصل الرجل على أدنى أجر له في الخدمات، والمتاجر/المبيعات، والفئة غير الزراعية، بنسب مماثلة لنسب المرأة.
    The man who attacked that shopkeeper is not the man I want to be. Open Subtitles الرجل الذي هاجم ذلك صاحب المتجر ليس الرجل الذي أريد أن أكون عليه
    Mrs. Smithyman the shopkeeper was just getting over her husband's suicide. Open Subtitles الأنسة سميثيمان صاحبة المتجر للتو تخطت إنتحار زوجها
    I begged the shopkeeper to lend me three bottles of polish. Open Subtitles لقد توسلت لصاحب المتجر ليقرضني 3 زجاجات من الملمع
    So where you taking the shopkeeper's niece for dinner? Open Subtitles إذاً أين ستصطحب ابنة شقيق صاحب المتجر للعشاء ؟
    The shopkeeper has the keys. I've told him. Open Subtitles تركت المفاتيح لدى صاحب المحل و أخبرته أنك قادم
    All of we are right of complaint of a shopkeeper or other. Open Subtitles وهذا يذكرنا بين الحين والآخر بألا نشكو من صاحب المحل
    I need you to get me in a room with your shopkeeper friend. Open Subtitles أريدك أن تجمعيني مع صديقك صاحب المحل.
    I brought the parcel the shopkeeper gave me. Open Subtitles جَلبتُ الحزمة التي أعطاَني اياها صاحب الدكان
    But the shopkeeper is quarrelling with another man. Open Subtitles سأحاول استخراجه . .. لكن صاحب الدكان يتشاجر
    It is like having the old-fashioned scales that you might see in a shop, where the shopkeeper first puts the bigger weights on the scales to find the balance. UN وكأننا نستخدم الميزان العتيق الذي قد ترونه في دكان ما، حيث يضع صاحب الدكان الأوزان الأثقل أولا في الميزان لإيجاد التوازن.
    You know, a few days ago, a shopkeeper Open Subtitles تَعْرف، قبل أيام قَليلة صاحب دكان
    Most of the people who had been playing had dispersed, but the author was still by the roadside as he was buying tobacco from a shopkeeper. UN وكان قد تفرّق معظم الأشخاص الذين كانوا يلعبون لكن صاحب البلاغ كان لا يزال واقفاً على جانب الطريق يشتري بعض التبغ من أحد المتاجر.
    Last month a local shopkeeper was killed in a hit-and-run. The driver was a student who's very rich and well connected. Open Subtitles بالشهر الماضي صاحب متجر محلي دُهس وفر السائق، السائق كان طالب وغنّي وذو معارف.
    * Women earn lower wages in the non-agricultural, shopkeeper/sales and services categories. UN * تحصل المرأة على أجور أدنى في الفئات غير الزراعية والمتاجر/المبيعات والخدمات.
    " We talked to a shopkeeper who had been attacked by settlers, not he himself only, but also his wife, his mother and his niece. UN " تحدثنا إلى صاحب حانوت اعتدى عليه المستوطنون، ولم يكتفوا بذلك بل اعتدوا أيضا على زوجته وأمه وإبنة أخيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus